有奖纠错
| 划词

Les questions des clients etaient rarement embarrassantes, mais il m'est arrive d'avoir a penser vite.

[顾客们很少让人,但有时速思考。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难接近的人物, 难解, 难解的, 难解的符号, 难解决的, 难解难分, 难解之迷, 难解之谜, 难进攻的阵地, 难堪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Bien certainement j’étais la cause de cette hilarité; mon embarras en redoubla.

不用成了她们笑柄;发窘模样更加让她们笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

La femme de chambre ne reparaissait plus, il y eut un moment de silence embarrassé. Dans les jupes de leur mère, les petits ouvraient de grands yeux et contemplaient la brioche.

女仆一去再没回来,屋里出现一阵使人发窘们躲在母亲后面,睁着大眼瞧着奶油蛋糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


难理顺的头发, 难觅的, 难免, 难免流产, 难民, 难民营, 难耐, 难耐的, 难能可贵, 难弄的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接