有奖纠错
| 划词

La FIFA a ainsi ouvert une enquête concernant les incidents racistes du match amical Angleterre-Espagne.

例如,国际足联对英格兰和西班牙友谊赛中发生的种族发起一项

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat, une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques adressé aux organisations membres du CMI.

据报告,海员会工作组与秘书处合作发起一项,向海员会各成员组织发出了涉及不同法律体系的问卷。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat, une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant divers systèmes juridiques, envoyé aux organisations membres du CMI.

员会工作组与秘书处合作,根据一份向海员会各成员组织发出的涉及不同法律制度的问卷发起一项

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du pétrole et de l'énergie a lancé un projet qui permettra d'enquêter sur la représentation des femmes dans ce secteur, mais les conclusions ne sont pas encore disponibles.

石油能源部发起一项妇女在该部门的代表性问题,但尚未得出结论。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec le secrétariat, le groupe de travail du CMI avait entrepris une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques qui avait été adressé aux organisations membres du CMI.

员会听取了海员会代表的口头报告,报告称海员会工作组与秘书处合作,根据问卷发起一项

评价该例句:好评差评指正

Sur l'initiative du médiateur pour les minorités, le Ministère du travail a lancé une étude concernant le développement des services d'emploi à l'intention des Tsiganes en matière d'administration de la main d'œuvre.

根据少数群体监察员的倡议,劳动部已就劳动管理部门开辟罗姆人就业服务门路发起一项研究。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat, une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques qu'il avait adressé aux organisations membres du CMI.

员会工作组与秘书处合作,根据一份向海员会各成员组织发出的涉及不同法律制度的问卷发起一项

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat de la Commission, une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques adressé aux organisations membres du CMI.

据报告,海员会工作组与员会秘书处合作发起一项,向海员会各成员组织发出了涉及不同法律体系的问卷。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec le secrétariat, le groupe de travail du CMI avait entrepris une enquête sur la base d'un questionnaire couvrant différents systèmes juridiques qui avait été adressé aux organisations membres du CMI.

员会听取了海员会代表的口头报告,报告称海员会工作组与秘书处合作,根据问卷发起一项

评价该例句:好评差评指正

Elle a également été informée, par un rapport oral fait au nom du CMI, que le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat, une enquête sur la base d'un questionnaire.

员会听取了海员会代表的口头报告,即海员会工作组已经配合秘书处根据问卷发起一项

评价该例句:好评差评指正

Elle a également entendu un rapport oral présenté au nom du CMI, l'informant que le groupe de travail de ce dernier, en coopération avec le secrétariat, avait entrepris une enquête sur la base du questionnaire.

员会听取了海员会代表的口头报告,报告称海员会工作组与秘书处合作,根据问卷发起一项

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail du CMI avait entrepris, en coopération avec le secrétariat de la Commission, d'organiser une vaste enquête sur la base d'un questionnaire couvrant un grand nombre de systèmes juridiques adressé aux organisations membres du CMI.

员会工作组与员会秘书处合作发起一项以向海员会各成员组织发出的涉及不同法律体系的表为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le point est présenté par le Haut Commissaire qui explique le contexte de la mission conjointe ainsi que la réponse immédiate du HCR à différents niveaux, y compris le lancement d'une enquête par le Bureau des Nations Unies chargé des Services de contrôle interne.

高级专员介绍了该项目,他解释了该项联合检的背景以及难民署各级立即作出的反应,包括由联合国内部监督务厅发起一项

评价该例句:好评差评指正

L'Institut de la femme a parrainé les travaux de recherche visant à transformer l'image de la femme pour qu'elle soit considérée comme un membre de la société à part entière et a financé l'étude des sexospécificités dans les universités espagnoles dans le cadre de la recherche scientifique nationale, le plan de développement et d'innovation technologique.

妇女协会发起一项,旨在强化妇女作为正式公民的形象,并资助在西班牙各大学开展性别研究,该研究是根据国家科学研究、开发与技术创新计开展的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遮盖物, 遮光, 遮光格, 遮光剂, 遮光镜, 遮光帽檐, 遮光器帽盖, 遮光罩, 遮护, 遮拦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20142

Une enquête internationale a également été lancée pour trouver l'ancien ministre de l'Intérieur Vitaly Zakharchenko, a précisé Makhnytsky aux journalistes.

马赫尼茨基告诉记者,还发起国际调查,以寻找前内政部长维塔利·扎哈琴科。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

A.-S.Lapix: Le gouvernement a lancé une vaste enquête pour demander aux Français ce qu'ils voudraient que leurs impôts financent.

- A.-S.Lapix:政府发起广泛的调查法国人民他们希望他们的税收用于资助什么。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20239

Par les Echos j'apprends que la guerre se prépare, commerciale et douanière, entre l'Europe et la Chine, qui subventionnerait trop ses voitures électriques ; l'Union européenne lance une enquête qui aboutira , pouvons-nous le à des sanctions douanières.

从《回声报》中,我了解到欧洲和中国之间正在酝酿场商业和海关战争,中国对电动汽车的补贴过多;欧盟正在发起调查,也许我们可以,导致海关制裁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遮天盖地, 遮羞, 遮羞布, 遮羞解嘲, 遮檐, 遮掩, 遮掩下, 遮阳, 遮阳板, 遮阳布篷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接