On vous a laissé un message.
有人您了个口信。
La maîtrise approfondie de dossiers dont il a fait preuve, associée à son dynamisme infatigable et à l'éloquence qui lui est propre ont permis que le message du Conseil soit transmis avec force et clarté aux différents interlocuteurs.
显示了对问题的透彻了解,有取的精力以及众所周知的口才,这些都说明安理会的口信已经有力和明确地转达各方的谈判人员。
Le Sous-Secrétaire d'État américain aux affaires mondiales, Paula Dobriansky, a prononcé le discours liminaire et lu un message personnel du Président Bush, qui a rendu hommage aux femmes participant à la conférence pour « leur ferme engagement à créer un Iraq où les bienfaits de la liberté concerneront tous les citoyens ».
美国负责全球事务的副国务卿多布里扬斯基发表了基调讲话并传达了布什总统的个人口信,布什总统对参加会议的妇女“坚定地致力于建立一个所有公民享有自由利益的伊拉克”予了赞扬。
Enfin, je voudrais souligner l'intention de demander et, en fait, proposer que nous demandions au Secrétaire général de communiquer le contenu de nos débats aujourd'hui et du projet de résolution que nous sommes sur le point d'adopter au Président Hamid Karzaï, de l'administration transitoire afghane, en tant que message de soutien de la communauté internationale au peuple afghan.
最后,我谨强调,事实上是提议,我们应请秘书长向阿富汗过渡行政当局转告我们今天讨论的内容和我们准备通过的决议草案,作为国际社会对阿富汗人民支持的一种口信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。