有奖纠错
| 划词

L'expérience de la Sierra Leone est instructive.

塞拉利昂经历是富有启发性

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

此种每年一次富有启发性交流。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

我谨首先祝贺秘书长富有启发性进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont abordé de nombreux problèmes de manière constructive.

对许多问题采取办法是具有启发性

评价该例句:好评差评指正

L'expérience au Soudan est particulièrement édifiante à cet égard.

苏丹经验在这是具有启发性

评价该例句:好评差评指正

Expérience nouvelle pour le pays concernant la production de matériels éducatifs motivants pour la fille.

国家在生产启发性女孩教有了新鲜经验。

评价该例句:好评差评指正

Il est utile d'examiner attentivement le rapport du Groupe de travail à l'Assemblée générale.

仔细地查看工作组提交大会报告是有启发性

评价该例句:好评差评指正

Ma reconnaissance va également au Secrétaire général pour son exposé liminaire, fort instructif.

我还感谢秘书长做了非常有启发性引导发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Secrétaire général de l'allocution stimulante qu'il a prononcée à cette occasion.

感谢秘书长在会议上所作非常有启发性讲话。

评价该例句:好评差评指正

La région Asie et Pacifique donne à cet égard un exemple lumineux.

亚洲及太平洋在这是一个具有启发性例子。

评价该例句:好评差评指正

Nous le remercions pour ses idées utiles et pensons qu'elles méritent d'être considérées avec intérêt.

感谢他具有启发性想法,认为这些想法值得认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱及其居住者是很有启发性

评价该例句:好评差评指正

La discussion au sein du Groupe a été concrète, systématique et clairvoyante.

专家组讨论是实质性、系统性和富有启发性

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaite vous féliciter pour votre document intéressant et pour l'organisation de ce débat.

我国代表团祝贺你、主席先生准备很有启发性文件和召集这一辩论。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier M. Jean-Marie Guéhenno et M. Peter Piot de leurs exposés riches en enseignements.

我还要感谢让-马里·盖埃诺先生和彼得·皮奥先生详细而又有启发性通报。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général établi pour les 12 mois écoulés est édifiant à ce sujet.

秘书长涵盖过去12个月报告在这是具有启发性

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Représentant spécial du Secrétaire général, l'Ambassadeur Valdés, de son exposé complet et instructif.

我感谢秘书长特别代表巴尔德斯大使全和具有启发性简报。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'elles pourront présenter des idées nouvelles sur la voie à suivre et être une source d'inspiration.

希望他将为前进道路提出具有启发性新主意。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi écouté attentivement l'exposé instructif présenté par le Représentant du Secrétaire général, M. David Stephen.

也仔细和感兴趣地听取了秘书长代表戴维 · 斯蒂芬先生启发性通报。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant poser plusieurs questions à M. Gambari sur son exposé très utile et très intéressant.

然而,我要问甘巴里先生他所作非常有益、富有启发性通报所产生几个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


主力军, 主连杆, 主链物, 主梁, 主粮, 主流, 主流槽, 主龙骨, 主楼, 主楼梯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est un lieu très inspirant pour moi.

对我来说,这是一个非常具有启发性地方。

评价该例句:好评差评指正
2022度最热精选

Il y a une blague à ce sujet... une vieille blague, mais très éclairante.

有一个关于它笑话...这是一个古老,但很有启发性笑话。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour preuve, s'appuyant sur les travaux d'un collectif d'économiste anonymes, le Parisien livrait des comparaisons édifiantes.

基于一组匿名经济学作,《巴黎人报》给出了一些启发性比较以此来证明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Les images sont édifiantes, celle d'un enchevêtrement de ferraille.

这些图像是启发性,一堆废金属图像。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Je voudrais ici attirer votre attention sur un point qui me semble très éclairant pour entrer dans ce livre.

我想在这里提请您注意一个在我看来对进入本书很有启发性观点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

C'est haletant, angoissant et très éclairant pour ceux et celles qui n'ont pas vécu à cette terrible période.

对于那些没有生活在这个可怕时代人来说,这是令人叹观止,可怕,非常有启发性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Les premiers témoignages sont édifiants. Ils ciblent des exactions de l'armée russe juste avant son départ de la ville.

第一个见证是有启发性。他们针对俄罗斯军队在他离开该市之前虐待

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Je pense qu'il y aura plein d'autres épisodes comme ça, peut-être pas avec moi, mais avec que des gens hyper inspirants.

我觉得会有很多类似节目,也许不是和我在一起,而是和极具启发性人在一起。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Terre de Feu, toujours dans cette idée d'exploration écologique du continent, c'est intéressant parce que ça montre quelque chose d'assez révélateur.

火地岛,仍然在这个大陆生态探索想法中,这很有趣,因它展示了一些非常具有启发性东西。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20197月合集

Autre article éclairant à lire sur Reporterre, le " Quotidien de l'écologie" .  " Pépites glanées dans le monde merveilleux des publicitaires" .

另一篇关于 Reporterre 启发性文章,“每日生态学”。 “掘金来自广告商奇妙世界”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Quant au verbe sandwicher, il est peu courant mais on le rencontre, ça veut dire entrelarder : j'ai sandwiché mon exposé de quelques citations éclairantes.

至于动词sandwicher, 它不是很常见, 但我们遇到过它,它意思是interlarder:我在我演讲中夹了一些有启发性引文。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016一季度合集

Il convient de revenir en détail sur ce constat édifiant : 230 millions d'enfants vivent dans des zones de conflit, c'est-à-dire 1 enfant sur 10, dans le monde.

值得详细回顾一下这一有启发性观察结果:世界上有2.3亿儿童生活在冲突地区,也就是说,每10名儿童中就有1名。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20143月合集

L’exemple le plus édifiant : la liaison ferroviaire mer-montagne. Elle a coûté 2 fois le prix du même type de tronçon en France, pour un taux d’occupation proche de 0, même pendant les Jeux.

最有启发性例子:海山铁路连接。它价格是法国同类型部分价格2倍,入住率接近0,即使在奥运会期间也是如此。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Lorsqu'on a reçu en partage les facilités de la lignée, du talent, du charme, on ne devient normalement pas écrivain, on ne se veut pas à toute force écrivain, sans quelques failles, sans quelques intranquillités secrètes et fécondes.

如某人出身显赫,天赋异禀,且魅力过人,他通常不会成。若非有个别缺憾,或有某些富于启发性隐秘悸动,人们便不会竭尽全力成

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le titre du module, c'est « Comment j'apprends ? » J'ai enregistré mon écran, j'ai fait une carte heuristique, une mind map et je t'explique pendant une heure ce que j'applique en termes d'apprentissage, comment j'apprends au quotidien.

这个单元标题是《Comment j'apprends ? 》。我录屏了,我做了一张启发性卡片,思维地图,我用一个小时时间解释了我在学习方面应用内容,我在日常生活中是如何学习

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主偏角, 主仆, 主潜水服, 主墙, 主桥, 主切削压缩合力, 主渠道, 主权, 主权的不可分, 主权国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接