有奖纠错
| 划词

Tant la réunion annuelle d'entreprise, dîner d'affaires, dîner de la réunion, banquet de mariage, les réunions de famille, les amis petits et de la Syrie, Guangdong, Hunan Ren accès à la nourriture.

无论是会、商务宴请、会议就餐、婚喜宴、家庭聚会、朋友小叙,食任君享用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再生混凝土, 再生剂, 再生检波器, 再生料, 再生率, 再生明胶, 再生能源, 再生区, 再生砂, 再生式交换器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

N’était-ce pas au repas même de ses fiançailles ?

“那次不订婚喜宴吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce fauteuil vide refroidit un moment l’effusion du repas de noces.

这个空着安乐椅,使喜宴刻感到扫兴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un éclairage à giorno est l’assaisonnement nécessaire d’une grande joie.

亮如白昼照明盛大喜宴不可缺点缀品。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On évitait de parler des derniers événements, mais il y avait du triomphe dans la joie générale, le dîner tournait à la célébration officielle d’une victoire.

人们对最近发件避而不谈,欢乐中充满了胜利气氛,喜宴变成了庆贺胜利正式盛典。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, et le repas qui avait eu un gai commencement eut une triste fin : un commissaire de police suivi de quatre fusiliers entra, et Dantès fut arrêté.

呀,那次喜宴刚开始那么令人高兴,但结果却极其令人悲伤:一位警长,带着四个拿枪走进来,唐太斯就被捕了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再使用一种工具, 再世, 再适应, 再适应者, 再收缩, 再衰三竭, 再顺谷, 再说, 再说一遍, 再搜索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接