有奖纠错
| 划词

Dans le secteur public, on observe une semaine de travail de 40 heures.

公共部门遵守小时工作时间。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre est enfin arrivée avec quarante ans de retard.

这封迟到了信终于送到了。

评价该例句:好评差评指正

Rapport de la Commission sur les travaux de sa quarantième session.

委员会第届会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa quarantième session.

通过委员会第届会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarantième session.

通过委员会第届会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarantième session.

法律小组委员会第届会议报告。

评价该例句:好评差评指正

Ordre du jour provisoire et dates de la quarantième session de la Commission de statistique.

委员会第届会议临时议程和日期。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont Jamal Al-Sabbagh a été tué n'est guère différente.

贾马勒是年青男子,有糖尿病。

评价该例句:好评差评指正

Rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarantième session.

科学和技术小组委员会第届会议报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourrait adopter l'ordre du jour et l'organisation des travaux de sa quarantième session.

委员会不妨通过第届会议议程和工作安排。

评价该例句:好评差评指正

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列占领极大地改变了巴勒斯坦地貌景观。

评价该例句:好评差评指正

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

展示了法国首都巴黎在近三、发展,目前法国-阳城等遗产正在等待审核。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre nous observent la scène politique africaine depuis 40 ans.

我们中有些人目睹了过去年非洲政治局面。

评价该例句:好评差评指正

La variante A fixe un délai de 48 heures.

备选案文A给被申请方当事人陈述其理由规定了八小时时限。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, Mr.Fogg ne perdrait qu'une partie des quarante-huit heures économisées depuis le commencement du voyage.

照这样看,福克先生从伦敦出发以来省下八个小时只被占用了一部分。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, au moins 45 % d'Africains vivent dans la pauvreté, survivant à peine avec moins d'un dollar par jour.

今天,至少有百分之非洲人生活在贫困之中,天以不到一美元勉强维生。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a organisé davantage d'opérations de paix ces 10 dernières années qu'au cours des quatre décennies précédentes.

在过去十年里,联合国开展和平行动超过其前年开展和平行动总和。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite le Gouvernement du Kazakhstan à soumettre son rapport initial au titre de l'article 40 aussitôt que possible.

委员会请哈萨克斯坦政府尽快提交第条规定初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh et les Philippines ont confirmé avoir satisfait à l'obligation de notification mentionnée à l'article 46.

在问到是否履行了《公约》第六条通知义务时,孟加拉国和菲律宾证实履行了这一义务。

评价该例句:好评差评指正

Les 40 années d'occupation israélienne ont cruellement prouvé que le problème ne peut être réglé par des moyens militaires.

以色列占领充分证明了一个事实,即军事手段不能解决问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相关学科, 相关指数, 相国, 相好, 相合, 相互, 相互帮助, 相互保险, 相互不理解, 相互部分重叠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大传奇故事

Les quarante jours suivants, ce ne sera plus permis!

之后四十天就不允许了!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Item, le napoléon de quarante francs reçu l’avant-veille, et qu’elle avait négligemment mis dans sa bourse rouge.

其次,是前天才拿到,她随便丢在袋里四十法郎一枚拿破仑。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La machine forgeait des rivets de quarante millimètres, avec une aisance tranquille de géante.

那架机器每天能打出很多四十毫米铆钉,像一个不费吹灰之力巨人。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un mouvement de fin des années 30-40 et il y avait toute une esthétique.

这是三四十年代末一个运动,它有一个整体美感。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les quarante jours avant Pâques, on devait faire pénitence, et non s’amuser!

复活节前四十天,人们悔,而不是娱乐!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il participe en tout à une quarantaine de films en tant que scénariste ou dialoguiste.

他以编剧或台词师身份与了共计四十部电影制作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Dans cette perspective, et en l'espace d'une quarantaine d'années, plus de 50 projets sont proposés.

在这方面,四十时间里,提出了50多个项目。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pluton et le Soleil étaient séparés par une distance de quarante-cinq unités astronomiques.

现在,冥王星与太阳相距遥远四十五个天文单位。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là pendant quatre cinq minutes je vais bien mélanger mon appareil à feu moyen.

接下来四十五分钟就用中火加热,然后搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le saucisson va perdre en tout entre 35 et 40 de son poids puisque la viande perd toute son eau.

由于肉类失去了所有水,所以香肠会减轻百分之三十五到四十重量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je veux ma pièce ! ma pièce de quarante sous !

“我要我钱!我要我值四十个苏钱!”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Marie : Ouais, voilà, 10 heures moins le quart...

对,差不多,九点四十样子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était un homme d’une quarantaine d’années qui avait l’apparence d’un intellectuel sage et sincère.

这个四十岁左右男人,一副敦厚知识分子模样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque jour, une moyenne de quarante navires passaient par le canal.

平均每天只有四十艘左右大型船舶通过。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’épaulement qui prolongeait le rivage, à une hauteur de quarante pieds environ, fut bientôt atteint.

他们很快就来到了海岸尽头高约四十英尺分水线。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Et l'Éternel dit: Je ne ferai rien, à cause de ces quarante.

耶和华说,为这四十缘故,我也不作这事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut mettre au moins 40% pour que ça ait le goût du canard.

至少要放百分之四十才能尝出鸭肉味道来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il ne vous faut que huit heures pour faire quarante-huit lieues ?

“但我们能在八小时之内走完一百四十四哩路吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes intervenus dans un pays ébranlé par quarante ans de guerre, un grand pays tourmenté.

我们介入是一个被战争缠身长达四十国家,一个动荡却伟大国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月

Elle s'est adressée à la quarantaine de chefs d'États présents.

她向在场四十位国家元首致辞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相互符合的, 相互关联, 相互关联的, 相互关系, 相互观察的对手, 相互交, 相互交换, 相互联系, 相互联系的, 相互矛盾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接