C'est l'invitation lancée par tous les prophètes divins d'Adam à Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet, que la paix soit avec lui.
这是从亚当到诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣·基督和穆罕默德,安息,等所有圣贤先知发出的邀请。
Le Président Konaré, Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), est l'un des sages de l'Afrique d'aujourd'hui à déployer des efforts inlassables pour contribuer au règlement des conflits régionaux mais aussi pour renforcer la relation entre l'organisation sous-régionale, la CEDEAO et l'ONU.
西国家经济共同体(西经共体)主席科纳雷总统是天洲的圣贤之一。 作出了不懈的努力,不仅帮助解决区域争端,而且也加强次区域组西经共体和联合国之间的关系。
Se battre pour remettre le pouvoir à l'être vertueux et parfait, à l'être promis, constitue la meilleure manière de panser les plaies de l'humanité, c'est la solution à tous les problèmes et c'est ainsi que s'imposeront l'amour, la beauté, la justice et la vie dans la dignité partout dans le monde.
如此努力将统治权交给正义而完美的圣贤——即预言中即将到来的圣者,确实将最终治愈人类的伤痛,解决一切问题,在全世界确立爱、美、正义和有尊严的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'issue d'une séance du Conseil constitutionnel du 28 décembre, les Sages ont rendu dimanche leurs décisions sur la loi de finances initiale pour 2014 et la loi de finances rectificative pour 2013, centsurant 24 articles sur les 236.
在1228法委员会会议结束时,们周就2014年的初始金融法和2013年的金融法修正案做出了决定,重点介绍了236条中的24条。