有奖纠错
| 划词

Toute la tronche et le voile pour l’employée.

女服务员都遮着头巾。

评价该例句:好评差评指正

Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.

于是在夜成了“女服务员”,遇到了斯坦尼斯拉,一位四十多岁的常客。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut se comparer au personnel administratif ou aux hôtesses chefs ou principales, qui constituent deux catégories distinctes.

她不能与行政人员、航空女服务员领班或资深航空女服务员领班比较,因为们属于自的阶层。

评价该例句:好评差评指正

En tant que telle, la requérante, qui est hôtesse de l'air, ne peut se comparer qu'aux autres hôtesses de l'air.

因此,由于原告是航空女服务员,她只能与其航空女服务员作比较。

评价该例句:好评差评指正

Elles reçoivent un permis de travail de 3 mois leur permettant de travailler en se faisant passer pour barmaids, serveuses et strip-teaseuses.

她们获得为期三个月的工作许可证,允许她们酒吧女服务员、女及外国舞者的身份工作。

评价该例句:好评差评指正

La propriétaire d’une petite entreprise qui avait besoin d’une assistante a embauché la serveuse qui travaillait dans le restaurant dans lequel elle prenait ses petits déjeuners.

一位需要助手的小企业主从她经常用早餐的地方聘用了一位女服务员。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à préciser au Comité qu'en cette affaire, le Tribunal a fait valoir que les hôtesses de l'air étaient considérées comme une catégorie à part, distincte de celle du personnel administratif ou des hôtesses en chef ou principales.

我们要向委员会澄清,在上述案件中,法院认为,女航空服务员自属一个阶层,与行政人员、航空女服务员领班或资深航空女服务员领班不同。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces programmes, les personnes sans emploi ou sous-employées, surtout les femmes, ont acquis des qualifications dans de nombreux domaines, notamment dans le travail du cuir, la confection de colliers, la fabrication de savon, la menuiserie, la coiffure, la couture et la fabrication de batik.

通过这些方案,妇女为主的失业和未充分业者获得了包括皮革制品、珠子制作、肥皂生产、木工、理发、女服童装制作业及蜡染和扎染等领域的技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无匹, 无偏, 无偏差灵敏点, 无偏见, 无偏见的, 无偏见地, 无偏无党, 无偏振粒子束, 无票乘客, 无票的乘客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Mais tu te rappelles? La serveuse?

你记得吗?务员?

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Client 1 : On laisse un pourboire pour la serveuse ?

我们应务员留个小费吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et on s'en souvient tous, c'était une serveuse d'une trentaine d'années à Paris.

我们都记得,是巴黎一位三十多岁的务员。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Traites-tu ta serveuse avec gentillesse et patience, et comment traites-tu le gérant du supermarché?

你对务员很善良且有耐心,那么你怎么对待超市经理呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je fais revenir la serveuse et je lui montre la carafe et je demande à avoir la même chose.

我让务员回来她看那瓶水,说要一样的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et une longue robe... verte, le plus souvent... avec parfois une étole de renard.

还穿一件长长的… … 绿色的,通常是… … 有时候还围一条狐狸皮围巾。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

C'est dans le menu enfant lui répond la serveuse.

它在儿童菜单中回答务员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Attends, papa, serveuse, mais ça aussi, c’est cool !

等等,爸爸,务员,但这也很酷!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle était serveuse dans un bar, lui dans la construction.

她是酒吧的务员,他是建筑工人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les hôtesses se partagent 10% des ventes, sous forme de primes.

务员以奖金的形销售额的 10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Des arguments qui ont séduit Mathilda, tout juste embauchée comme serveuse.

这些论点吸引了刚刚被聘为务员的玛蒂尔达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Se rafraîchir, c'est toute la difficulté pour ces serveuses qui travaillent en plein soleil.

- 冷却是这些在阳光直射下工作的务员的主要困难。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Dans ce café, cette serveuse de 24 ans voit la différence.

在这家咖啡馆里,这位24岁的务员看到了不同之处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Avant d'être serveuse, Elena était cadre dans une grande entreprise en Ukraine.

- 在成为务员之前,Elena 是乌克兰一家大公司的高管。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Heureusement, la serveuse lui apporte ses radis.

幸运的是,务员他带来了他的萝卜。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis impressionné, car la serveuse a été capable d'établir un moyen de communication avec moi.

我印象深刻,因为务员能够与我建立沟通方

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Serveuse : - Du coup qu'est-ce que je vous sers ?

务员: - 那我为你服务什么呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Là, j'ai un poste principal comme une serveuse. Je suis vraiment avec eux tout le temps du service.

在那里,我有一个主要职位作为务员。我真的一直和他们在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Serveuse sur cette même place, cette jeune femme explique avoir discuté avec le suspect 2 heures plus tôt.

这名年轻子是同一地点的务员,她解释说,她在 2 小时前与嫌疑人讨论过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Comme Elodie et comme moi, 20 % des hôtesses et stewards de cette compagnie sont saisonniers cet été.

像艾洛迪和我一样,这家公司 20% 的务员和乘务员今年夏天都是季节性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无期待刑, 无期徒刑, 无期限地, 无其数(的)<俗>, 无奇不有, 无歧视, 无歧义性, 无鳍目, 无启发图形搜索, 无气, 无气门嘴轮胎, 无气味的, 无汽水, 无迁移电池, 无牵无挂, 无铅汽油, 无铅釉, 无前, 无墙大学, 无巧不成书, 无切弧, 无切悄加工, 无切屑, 无亲无故, 无亲无眷, 无倾角, 无倾线, 无清偿能力, 无清蛋白血, 无情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接