有奖纠错
| 划词

Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.

最大的两个女儿被安置在外,一个女儿被安置在姨

评价该例句:好评差评指正

Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.

最大的两个女儿被安置在外,一个女儿被安置在姨

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.

子女、兄弟姐妹、叔伯侄女、舅舅外甥女、与外甥女、姑侄、姨外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得结婚。

评价该例句:好评差评指正

2 Il ressort de la communication que la demande de restitution présentée par l'auteur porte également sur la part des biens que son oncle détenait.

从来文看来,提交人关于归还财产的要求还涉及到原来由他的所拥有的那部分财产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说到底, 说到做到, 说道, 说得过去, 说得过去的借口, 说得很快, 说得来, 说得上, 说的是金玉良言, 说定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Que veux-tu qu'il se passe chez ma tante et mon oncle ?

我一直闷在我姨妈姨父家里,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ah, vous devez être l'oncle et la tante de Harry !

“啊——想必你们就是哈利的姨妈和姨父吧!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, c 'est plutôt mon oncle qui a réagi.

“是的,我的姨父比她有过之而无不及。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A tout à l'heure, dit-il avant de sortir de la cuisine.

“那么,回头见了。”弗农姨父说,于是离开了厨房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils sortirent sur la magnifique pelouse de l'oncle Vernon.

们一个接一个地出了门,来到弗农姨父修剪得亮亮的草坪上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il entendait à peine les voix de l'oncle Vernon et de la tante Pétunia.

只模模糊糊地意识到弗农姨父和佩妮姨妈在那儿说着什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

D'un même mouvement, les frères Weasley tirèrent Harry si fort que sa cheville glissa des mains de l'oncle Vernon.

韦斯莱兄弟拼命一拽,哈利的腿挣脱了弗农姨父的手掌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Professeur, mon oncle et ma tante ont... heu... oublié de signer mon autorisation, dit-il.

“教授,我的姨妈和姨父——哦——忘了给我的申请表。”说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son oncle et sa tante échangèrent un regard scandalisé.

姨妈和姨父气呼呼地交换了一下目光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le teint écarlate, l'oncle Vernon hurlait, les poings toujours brandis.

抬头望着德思礼一家。弗农姨父的脸涨成了猪肝色,大声吼叫着,两只拳头仍然高高地举着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Meuglant comme un hippopotame blessé, l'oncle Vernon saisit un autre objet décoratif.

弗农姨父像一匹受伤的河马那样咆哮起来,又抓起一个装饰品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Centre d'éducation des jeunes délinquants récidivistes de St Brutus ! s'écria l'oncle Vernon.

“圣布鲁斯安全中心少年犯学校!”弗农姨父怒吼道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et alors ? répliqua sèchement l'oncle Vernon en prenant ses clés suspendues à un crochet.

“那又怎样?”弗农姨父厉声说,从大门旁边的一个钩子上取下车钥匙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son oncle avait menacé d'enfermer Harry dans la remise si jamais il rentrait encore une fois après Dudley.

弗农姨父曾经威胁说,如果哈利再在达力之后回家,就把关进棚子里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans le salon, les Dursley regardaient un jeu télévisé et il toussota pour signaler sa présence.

姨父姨妈正在看竞猜电视节目,清了一下嗓子,好让们知道来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Moi non plus, ajouta l'oncle Vernon avec force.

“我也不相信。”弗农姨父强硬地跟了一句。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bon voyage ! Et l'oncle Vernon repartit vers la voiture sans ajouter un mot.

“祝你学期顺利,”弗农姨父说着又咧嘴一笑,显得更没有好心。没有再说什么就走开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ensuite, la tante Pétunia fit du café et l'oncle Vernon sortit une bouteille de cognac.

然后佩妮姨妈烧了咖啡,弗农姨父拿出一瓶白兰地来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry battit en retraite en direction du canapé. L'oncle Vernon, en revanche, s'avança.

哈利退到沙发前,弗农姨父反倒向前跨了几步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils nous surveillent, ils nous espionnent, peut-être même qu'ils nous suivent.

“监视——暗中窥探——说不定还会跟踪咱们呢。”弗农姨父愤愤地抱怨说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


说讽刺话, 说服, 说服的, 说服力, 说服某人, 说服某人…, 说干就干, 说怪话, 说孩子气的话, 说好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接