Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.
说到, 事跟没什么关系。
Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.
说到, 事跟没什么关系。
Au total, ce n'est pas une mauvaise affaire!
说到, 件事并没什么不合算!
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到你也也都完全不了解为什么和怎么做。
À la limite, je préfère ne rien manger que manger ça.
说到, 宁愿什么也不吃, 也比吃东西强。
Après tout, ils n'ont rien à perdre.
说到,他没有什么可失去的。
Après tout, personne ne peut imaginer de solution militaire à ce conflit.
说到,没有人能想象军事解决一冲突。
La responsabilité ultime de l'application de la Convention incombe aux États.
说到,实公约的责任在于各国政府。
En définitive, le faible nombre de filles se ressent plus dans les séries scientifiques.
说到,女生人数少更集中在理科。
Ce que l'on peut dire essentiellement, c'est que nous sommes dans une impasse.
说到,你可以说陷入僵局。
Certains m'aiment .D'autres me détestent .Mais au fond ...combien me connaissent ?
有些人喜欢,有些人讨厌。可说到,又有多少人真正了解?
C'est, après tout, l'avenir commun de toute l'Europe du Sud-Est.
说到,整个东南欧的共同未来。
En définitive, c'est le débiteur qui paie la redevance.
说到,其实债务人在承受收费的负担。
L'Histoire nous en a amplement donné la preuve.
说到,历史在方面已经给予足够的证据。
Pour terminer, un règlement intérieur simplifié réduirait le coût des transactions pour les pays participants.
说到,简化的细则和程序会降低方案国的交易费用。
Il semble, en définitive, que la solution se situe dans le domaine de la présentation.
说到,解决办法也许就在提出条款草案的范围内。
En dernier ressort, c'est aux États Membres qu'il appartient de se prononcer.
遴选程序对于的结果至关重要。 说到,决定还由会员国做出。
En fin de compte, c'est à cause de sa pauvreté qu'il a été victime d'une injustice.
说到,对他的不公因为他贫穷。
Après tout, la plus grande partie d'un budget de l'éducation provient de la poche des contribuables.
说到,教育经费大多来自纳税者的口袋。
C'est une situation difficile parce qu'il s'agit, en fin de compte, d'une question de volonté politique.
种情况确实棘手,因为说到,政治意愿问题。
En fin de compte, la transparence dans le domaine des armements n'est qu'une simple mesure de confiance.
说到,军备透明只一种建立信任措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。