有奖纠错
| 划词

La croissance de la délinquance juvénile urbaine peut être observée partout.

城市青现象普遍增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'obtenir des données précises sur la délinquance juvénile.

难获得关于的精确数据。

评价该例句:好评差评指正

La délinquance juvénile est devenue un problème mondial.

已经成为一个全世界性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il aide également à faire reculer la délinquance et la criminalité.

体育还有助于减现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons en ces organisations des alliés importants contre la délinquance juvénile.

我们认为它们是打击方面的重要同盟。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de criminalité juvénile sont de plus en fréquents dans les rues de Bujumbura.

这种的行为在布琼布拉街头越来越见。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les données relatives à la délinquance juvénile risquent d'être incomplètes.

因此,有关青的数据可能不全面。

评价该例句:好评差评指正

Le banditisme et la délinquance juvénile, en hausse, aggravaient la situation.

匪帮行为和增加,使局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

La question reste un sujet de préoccupation particulier.

仍将是一个令人担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas, pour les jeunes, de services judiciaires en état de fonctionner.

海地没有一个运作正的青司法制度。

评价该例句:好评差评指正

L'alcoolisme et la toxicomanie y sévissent, même parmi les jeunes, et la délinquance est élevée.

酗酒和滥用麻醉品在青人中间严重,青高。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le tribunal applique une procédure spéciale prévue pour les mineurs délinquants.

如发生此种行,法院将按用于青者的特别程序来处理。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est enquise des politiques, et des mesures prises, pour répondre aux délits commis par des mineurs.

大韩民国要求了解针对问题采取的政策和措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est enquise des politiques menées, et des mesures prises, pour lutter contre la délinquance juvénile.

大韩民国要求了解针对问题采取的政策和措施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les jeunes sont plus susceptibles d'être victimes de crimes commis par de jeunes délinquants.

而且,青人更容易成为青的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de criminalité parmi les jeunes aurait également augmenté au cours des quelques dernières années.

还有报告说,在过去几中,的事件也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se préoccupe de la situation des enfants et adolescents qui commettent des délits graves et répétés.

政府对严重和一贯的儿童和者深为关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours portait sur les normes internationales de protection des enfants et la prévention de la délinquance juvénile.

培训课程覆盖保护儿童和预防方面的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau fédéral, une juridiction spéciale chargée de traiter les affaires impliquant des mineurs a été établie.

在联邦一级,设立了处理青案件的专门法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同余数, 同源, 同源的, 同源对似词, 同源多倍体, 同源花粉, 同源联会, 同源联会的, 同源疗法, 同源染色单体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

La cause de tous les attentats de cet adolescent était l’envie d’être bien mis.

少年的唯一动穿得考究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同造山期运动, 同震的, 同震线, 同织构的, 同职业的人, 同职者, 同志, 同质, 同质的, 同质三像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接