L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资的差别十分显著。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦的差别在哪呢?
Quelle est la différence entre la culture chinoise et japonaise?
中日文化差别在哪里?
Quelle est la différence entre la bière et l'urine?
啤酒和尿有什么差别?
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?- Un dollar.
一美元和一卢布有啥差别?
Le style des deux modèles «prototypés» diffèrent sensiblement.
这家的设计式样的风格有明显差别。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
景的差别就是项的碳减排值。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有这个和那个样式之间的差别。
On pourra toujours faire comme si cela ne faisait pas de différence.
我们总是能够当作这样做并没什么差别。
La différence consiste en ce que cet article est plus robuste que l’autre.
差别在于这篇文章比那篇更有说服力。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上的惟一差别是婚生与非婚生子女之间的差别。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度和中国会计制度的差别是什么?
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的差别。
Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?
一美元和一卢布有啥差别?- 相差一美元。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这个同义词之间有一几乎难以觉察的色彩差别。
Il y a une fichue différence.
这中间有很大的差别。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。
À l'échelle nationale, les mesures juridiques varient considérablement.
各国采用的法律办法差别很大。
La différence réelle entre ces politiques résiderait dans l'aspect institutionnel.
真正的差别是在体制方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, c'est une légère différence mais enfin bon.
两者很小。
Est-ce que vous voyez la différence ?
你看得到吗?
Mais les recherches que menait Yang Dong sont si éloignées des miennes !
“我和杨冬研究很大!
L'insecte est ici un aliment comme les autres.
昆虫在里与其他食物并无。
Quel contraste entre la portion sud et la portion nord de cette côte !
海滨南部和北部多么大啊!
Tous deux devaient avoir exactement la même taille.
他怀疑他们俩身高几乎没有。
Ça c'est une nuance où on exprime une intensité supérieure.
有细微,表达程度更加强烈。
Connaître les différences subtiles peut t'éviter l'embarras tant redouté.
了解细微可以避免可怕尴尬局面。
Alors vraiment cette cascade de nuances, ça vous rend très humble.
些细微会让你觉得很谦虚。
La différence entre quelqu'un qui est au chômage et quelqu'un qui travaille est vraiment minime.
失业人和工作人之间真很小。
Mais globalement, je trouve qu'il y a quand même une petite différence.
但总体来说,我发现还是有一些细微。
La différence entre les deux physionomies était presque aussi frappante.
两种面貌之间几乎也给人留下深刻印象。
Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.
然而,有两个细微稍微破坏了幅画面。
Là, je viens de finir le premier flacon et je vois vraiment la différence.
现在,我刚刚喝完第一瓶,我真可以看到。
Un salaire moyen bien différent des 2800 € obtenus il y a quelques instants !
一平均工资与片刻前得到2800欧元有较大。
C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.
当你开始用法语阅读时,是显而易见。
Conseil obéit, et fut très-étonné de n’éprouver aucune sensation de chaud ni de froid.
康塞尔照着我话做了,但他很奇怪感觉不到有任何冷热。
Il a un sentiment vif et inné de la différence des positions sociales.
他对社会地位具有一种强烈、天生感觉。
Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.
样可以给你演讲增加细微,并增强说话难度。
Je me suis focalisé sur un podcast pour vraiment ne pas trop diversifier ce que j'entendais.
我把重点放在一个播客上,以便我听内容不要太大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释