有奖纠错
| 划词

Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.

但是文明的中心始终在黄河流经的

评价该例句:好评差评指正

La région des plaines.

评价该例句:好评差评指正

Elle est généralement vouée à la population et aux entreprises.

是人口居住和进行商业活动的方。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles appartiennent désormais à de riches propriétaires terriens d'Hô Chi Minh-Ville.

种植园如今多数由西贡居住在的富人拥有。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan géographique, le pays est constitué par la plaine moyenne, la montagne-plateau et la zone côtière.

形分为三种:中部、山和沿海

评价该例句:好评差评指正

Les terres sont classées en trois catégories : plaine centrale, zone de montagne et zone côtière.

埔寨陆分为三部分:中部,高山及沿海高

评价该例句:好评差评指正

Les principales zones de terres arables se concentrent dans les vallées et dans les plaines au nord et à l'est du Kosovo.

科索沃主要的耕集中在科索沃北部和东部的山谷和

评价该例句:好评差评指正

Le bassin central et les plaines du Mékong, qui sont des zones agricoles, reçoivent le moins de précipitations, à l'opposé du golfe.

中央盆和湄公为农业,降雨较少;海湾埔寨降雨最多的

评价该例句:好评差评指正

Mais à Kaboul, 16 000 personnes déplacées vivant dans l'ancien complexe soviétique ont commencé à revenir dans la région de la plaine de Shomali.

但是,在喀布尔,住在前苏联营房的16 000国内流离失所人士已开始返回休马里

评价该例句:好评差评指正

Dans le climat d'agitation sociale, de nombreux groupes de tout temps marginalisés ont eu tendance à se radicaliser, en particulier dans la région du Teraï.

在这种社会动乱的情况下,很多历来处于边缘的团体,特别是德赖的团体,实际好战。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones où prédominent les cultures (zones de plaines et de montagnes), les hommes et les femmes travaillent aux champs et se partagent les travaux agricoles.

在耕作为主的(高和低海拔)男人和妇女都在田间劳动,分担农业工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les districts du Terai, la sécurité a considérablement diminué, comme en témoignent les violences de septembre dernier dans certaines parties du district de Kapilvastu.

德赖各县所有公共安全明显恶化,9月下旬迦毗罗卫县部分的暴力行为证明了这种现象。

评价该例句:好评差评指正

La MINUNEP conseille à l'équipe de pays des Nations Unies et aux donateurs de collaborer avec le Gouvernement pour intensifier les activités de développement dans la région du Terai.

联尼特派团正在建议联合国国家工作队和捐助者努力与政府合作,扩大德赖的发展活动。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement d'un secouriste, intervenu en septembre dans les plaines de Ruzizi au Sud-Kivu, bien que rapidement résolu, montre à quel point les organismes d'aide humanitaire travaillent dans un contexte difficile.

,一名救济人员在南基武省鲁基基遭绑架,这件事虽然很快得到解决,但突出显示人道主义机构作业环境恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a réussi à faciliter quelque peu les contacts avec les groupes armés, encore que l'insécurité dans certaines parties du Taraï, dans les plaines du Népal, reste très préoccupante.

政府推动与武装团体的接触的努力已经取得了一定进展,德赖-尼泊尔——部分的安全形势依然令人极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Les sols de plaine fertiles couvrent 16 % du total, les sols non fertiles sur les collines et dans les régions montagneuses 62 %, et la zone méditerranéenne 22 % de l'ensemble des terres agricoles.

肥沃的占全部面积的16%,丘陵和山不太肥沃的土占62%,而中海则占波斯尼亚和黑塞哥维那全部农的22%。

评价该例句:好评差评指正

Reposant sur les résultats de deux études, une méthode de lutte intégrée contre les ravageurs a été appliquée dans les plaines d'Erbil afin de maîtriser l'infestation du blé par les poux et les cochenilles.

根据两项调查的结果,埃尔比已开始采用综合防虫方法,以防治软介壳虫病害侵蚀小麦。

评价该例句:好评差评指正

Les membres se sont déclarés gravement préoccupés par l'augmentation du recrutement d'enfants et des activités qui leur font courir un risque accru d'être réengagés par divers groupes armés illégaux dans la région du Terai.

另一个严重关切的问题是,招募儿童以及致使儿童更易于被德赖若干非法武装集团再次招募的活动更加频繁。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones du Viet Nam ont dû quitter leurs terres, du fait de la migration de dizaines de milliers d'habitants des plaines venus s'installer dans leurs communautés pour se lancer dans la production de café.

越南的土著民族被迫离开有的土,因为成千万的人迁移到他们的社来从事咖啡生产。

评价该例句:好评差评指正

Les centres de santé des collectivités (CHC) sont les premiers services de référence (FRU) desservant quatre PHC. Ils offrent des soins spécialisés à une population de 80 000 personnes en région tribale et de 120 000 personnes en plaine.

保健中心是四个初级保健中心的转诊单位,为部落80 000人口和120 000人口提供特殊的护理服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火, 无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.

在这个平原地区,孩子们在好奇和种族主义目光中被庇护地

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les Grandes Plaines, ils sont la nation amérindienne qui a la plus longue histoire documentée d'usage des chevaux.

在大平原地区,他们是美洲原住民中使用马匹历史最悠久民族。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a des régions plus privilégiées, notamment les régions de plaines.

- 有更多特权地区,特别是平原地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En moyenne, 2 à 5 cm de neige sont attendus, y compris en plaine.

平均言,预计会有 2 5 厘米降雪,包括平原地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des records de températures ont été enregistrés en plaine et en moyenne altitude, dans le Midi toulousain.

在图卢兹南部平原和中等海拔地区记录了温度记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Au coeur des plaines et montagnes rocheuses de la région, le dépaysement est total et le séjour incroyable.

在该地区平原和落基山脉中心,风景变化是完且住宿令人难以置信。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Comanches, eux, constituent alors la puissance centrale de la région appelée Grandes Plaines, une position qu'ils vont tenir jusqu'au milieu du 19ème siècle.

在被称为大平原地区内,卡曼契人在19世纪中叶之前一直是该地区中心势力。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les voyageurs en montaient sept, le catapaz une ; les deux autres transportaient les vivres et quelques rouleaux d’étoffes destinés à assurer le bon vouloir des caciques de la plaine.

10匹骡子中,7位旅客骑了7匹,“卡塔巴”骑了一匹,还有两匹运行李和几捆布匹,这些布匹是为了交结平原地区酋长用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'après les linguistes, les Shoshones, ou " Peuple du Serpent" , descendent à partir du 15ème siècle d'une zone correspondant au Wyoming actuel, pour aller au sud, vers les Grandes Plaines.

根据语言学家说法,肖肖尼人或“蛇族人”可以追溯到15世纪一个区域,对应是现在怀俄明州,然后向南迁徙到大平原地区

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les régions les plus peuplées et les plus fortement urbanisées sont la région parisienne, les centres industriels, les côtes ( Bretagne, Provence ), les plaines et les vallées importantes.

人口最密集、城市化程度最高地区是大巴黎地区、工业中心、沿海地区(布列塔尼、普罗旺斯),重要平原和河谷地区

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无内胎轮胎, 无能, 无能的, 无能的(人), 无能的部长, 无能的人, 无能力, 无能力的, 无能为力, 无能为力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接