- réseau V-nous les agents, Pour vous aider à ouvrir la porte de votre succès!
—中国V网诚招代理,助您开启成功之门!
Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.
如果了他,他再也不会开启他的心窗。
Des circonstances normales, serait d'ouvrir et fermer la fenêtre, à la fin de la ventilation.
正常环境下将窗开启与关闭,达到通风换气的目的。
La coopération multilatérale est la clef de l'avenir.
多边合作是开启未来的钥匙。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被为是必要的。
Le Paraguay ouvre la porte à de nouvelles possibilités pour le monde.
巴拉圭向世界开启了一扇机会之门。
La connaissance théorique est un trésor dont la pratique est la clé.
(Proverbe anglais) 理论知识是宝,实践则是开启这座宝的钥匙。
Ainsi, la Guinée s'emploie, avec détermination, à la réactivation de l'Union du fleuve Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
Le nouveau millénaire marque l'aube de l'âge urbain.
新千年的到来标志着城市时代的开启。
L'alphabétisation et l'éducation sont importantes en ce qu'elles permettent au potentiel humain de se libérer.
扫盲和教育非常重要,能够开启人类潜能。
Les scellés des produits expédiés directement de l'usine sont généralement intacts.
来自工厂的产品通常会带有未开启的封。
Ce n'est pas ainsi, à mon avis, que l'on lance une conversation mondiale.
为,这绝对不是开启全球对话的方式。
Un tel assouplissement des critères d'ouverture pourrait inciter les débiteurs à abuser de la procédure.
开启标准的此种放宽可能招致债务人滥用程序。
L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.
(1) 清算程序的开启产生破产产业。
Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.
现在已经开辟太多的战线,开启太多的战场。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启了新式歧视的大门。
Remédier au problème du financement agricole est essentiel pour libérer leur potentiel de croissance.
解决农业融资的问题是开启农民增长潜力的关键。
Sa délégation ne serait pas favorable à une réouverture de l'ensemble du compromis.
荷兰代表团不赞同重新开启有关该问题的讨论。
Shop Par conséquent, je veux ouvrir un nouveau thé dans le Sud des canaux de vente.
因此本人想通过网店,开启里南茶叶新的销售途径。
Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.
不过,甘巴里先生的出访可能已成功开启了大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc s'ils ne sont pas activés, n'oublie pas de les activer !
如果字幕没有开话,不要忘记开哦!
Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.
使得大脑开某一机制。
Un garage avec ouverture automatique, c'est très pratique.
自动开库非常实用。
C'était une façon merveilleuse d'inaugurer ce périple.
这是开这段旅程美妙方式。
Bientôt s'ouvrira cette porte dans une heure tu seras morte...
门将开,你只剩一小时可活。
Tu peux également activer les sous-titres sur YouTube.
你还可以在YouTube上开字幕。
C'est une manière très classique de commencer la journée à Bogota.
在波哥大,这是开一天典型方式。
Démoder ce qui lui déplaît et anticiper l'indémodable.
改变令你不适事物,开隽永风尚。
Cette expérience m’a permis d’avoir une ouverture sur le monde.
这份经历让我开了通往世界大门。
Avant de descendre pour les accueillir, le chauffeur actionna l'ouverture de la malle arrière.
司机先开,然下迎接他们。
L'ouverture automatique du garage fonctionne, monsieur Grincheux.
自动库开器很好用,暴躁先生。
Le premier à s’être éveillé au Kaléidoscope Hypnotique du charingan !
世上第一位开万花筒写轮眼之人!
N'oublie pas d'activer les sous-titres en français, en anglais ou dans ta langue.
不要忘记开法语、英语或你母语字幕。
Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.
探索巴黎,开前所未有多重感官盛宴。
Quelle est l'origine du bouton pour éteindre et allumer les appareils électroniques?
开和关闭电子设按钮来自于什么?
Vous pouvez aussi lancer une conversation sur la mode avec un compliment.
你还可以通过赞美来开一段关于时尚对话。
Suzanne aussi est heureuse d'être là et d'accompagner son mari dans cette nouvelle vie.
苏珊娜也很开心能陪伴丈夫开新生活。
Elle offrais (offre toujours) une formidable ouverture sur le monde.
它曾经为(现在仍然为)面向世界开了一扇大门。
Ils furent les premiers dans l’histoire du clan Uchiwa.
他们是宇智波历史上最先开万花筒两个人。
Donc, on va se focaliser sur ce démarrage de la discussion.
所以,我们要重点关注对话开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释