有奖纠错
| 划词

Un fort vent latéral a déporté l'avion.

侧风使飞机偏离航向。

评价该例句:好评差评指正

Cette reprise devrait continuer de reposer sur une forte croissance de la demande intérieure.

国内需求增长应继续推动复苏。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique internationale de développement de l'énergie nucléaire est aujourd'hui très forte.

当前,国际核能发展呈现势头。

评价该例句:好评差评指正

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特观众依然任凭这股音乐旋风占据他们耳膜 。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria a maintenu la forte croissance qui a suivi la fin du conflit.

比里亚保持其冲突后增长恢复。

评价该例句:好评差评指正

De même, une action vigoureuse est menée pour résoudre les problèmes environnementaux.

此外还作出了努力,来处理环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa présidence, la Zambie a connu une forte croissante économique.

在他执政期间,赞比亚实现了经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Elle aura droit à un désendettement supplémentaire en raison de ses bons résultats économiques.

塞拉昂由于其经济业绩会有资格获得进一步债务减免。

评价该例句:好评差评指正

En Europe occidentale, la forte croissance de l'emploi et l'amélioration des salaires ont stimulé l'économie.

在西欧,就业增长,连同薪酬水改善,刺激了经济。

评价该例句:好评差评指正

C'était d' excellents adversaires et nous sommes sûrs qu'ils organiseront d'excellents JO en 2018.

这是一个对手,我们昌会一定会出色举办2018冬奥会。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les pays de la région, le transport conteneurisé devrait rester en forte hausse.

本区域所有国家未来集装箱运输增长预计将继续保持上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel.

在澳大亚和新西兰,内需当可保持目前增长势头。

评价该例句:好评差评指正

La vigoureuse croissance de l'économie australienne s'est ralentie vers la fin de la période biennale.

到两年期后期,澳大经济成长放缓了,但仍然是正成长。

评价该例句:好评差评指正

On observe un mouvement croissant de ratification des 12 conventions sectorielles sur le terrorisme.

在批准所有12项有关恐怖主义部门性公约方面,正在出现日益势头。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, avant la campagne terroriste, l'économie palestinienne était remarquablement dynamique.

事实上,在进行恐怖活动之前,巴勒斯坦经济显示了增长率。

评价该例句:好评差评指正

Faible contrôle des coûts, de sorte que nos produits sur le marché pour occuper un fort avantage concurrentiel.

低成本控制,使我们产品在市场中占据竞争力。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que l'industrie pharmaceutique continue d'être l'un des secteurs les plus robustes de Porto Rico.

结果,制药业继续成为波多黎各最部门之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont principalement le fruit des efforts intensifs qui ont été menés par la communauté internationale.

上述成就主要是国际努力结果。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il existe quelques secteurs qui ont enregistré une forte croissance au cours des dernières années.

尽管如此,最近一些年某些部门还是经历了增长。

评价该例句:好评差评指正

Les pays émergents d'Asie ont généralement connu une forte reprise au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,亚洲新兴经济体普遍呈现恢复势头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简称, 简单, 简单粗暴, 简单淬火, 简单的, 简单的饭菜, 简单的手术, 简单的问题, 简单地, 简单扼要的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

La bise, c'est un vent très fort.

北风是一种很强劲风。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le charcutier sait qu'il aura face à lui des candidats redoutables.

这名熟肉厨师道,将面对是非常强劲

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Du coup, même flanqué d'un emmerdeur de compétition, il se montre particulièrement résistant.

即使身边有个强劲麻烦制造依然表现得很坚韧。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils étaient robustes et leurs muscles athlétiques saillaient sous leur combinaison légère.

这些战士身体强壮,强劲肌肉在薄薄的太空服下鼓起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Dick perd face à ce redoutable tennisman, mais les deux hommes restent évidemment amis à jamais.

迪克输给了这位强劲网球运动员,但这两个人显然永远都会是朋友。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un vent humide s'engouffrait à présent sous la nef et les flammes des cierges se courbèrent en grésillant.

这时,一股潮湿而强劲刮进正殿,蜡烛火苗劈啪劈啪响着弯到一边去。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous réagirons fort et nous réagirons vite.

我们回击强劲而迅速。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quelques instants plus tôt, les trois braqueurs sont arrivés sur de puissantes motos.

片刻之前,三名劫匪骑着强劲摩托车抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les prix s'envolent, tirés par la forte demande dans le monde après les confinements.

在封锁后全球需求强劲推动下, 价格飙升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Face à la forte houle, les autorités appellent toujours à la plus grande prudence.

- 面对强劲涌浪,当局始终呼吁保持最大谨慎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

On abandonna également la production d'alcools " softs" , pour se concentrer sur les trucs vraiment hardcore, beaucoup plus rentables.

们还放弃了“软”酒精生产,专注于真正强劲东西,因为这会更有利可图。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'an dernier, la région a connu la plus forte hausse de la fréquentation touristique en France.

去年,该地区游客人数增长是法国最强劲

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si, demain, il passe à 8,15 euros, 6 centimes seront reversés sur votre carte Leclerc.

即使在经济增长最强劲地方,预测也是悲观。印度通货膨胀率接近7%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

En anglais, ce mot, très expressif, signifie explosion, mais aussi croissance très soudaine et forte.

在英语中,这个词,非常富有表现力,意味着爆炸,但也非常突然和强劲增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une forte demande qui incite les compagnies pétrolières à investir massivement pour l'exploration de gisements et la production.

- 强劲需求鼓励石油公司大力投资油田勘探和生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un moyen de répondre aux enjeux écologiques de la filière et à la forte demande.

- 一种应对该行业生态挑战和强劲需求方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Parmi les plus fortes hausses, ce sont les produits des grandes marques qui font la course en tête.

在最强劲增长中,主要品牌产品处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une onde radio d’une puissance stellaire, telle une somptueuse vague, était déjà au large de l’orbite de Jupiter.

恒星级功率强劲电波,如磅礴海潮,此时已越过了木星轨道。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le Chili connait une forte croissance, un miracle économique, mais qui ne profite pas à tout le monde.

智利正在经历强劲增长,这是一个经济奇迹,但并没有使每个人都受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

K.Baste: De l'autre côté de l'Atlantique, la saison cyclonique démarre fort.

- K.Baste:在大西洋另一边,飓风季节已经有了一个强劲开局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简单商品生产, 简单时态, 简单修理, 简单再生产, 简牍, 简短, 简短的, 简短的陈述, 简短的介绍, 简短地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接