有奖纠错
| 划词

La lutte contre le sexisme est notre objectif prioritaire.

反对性别歧视斗争是我们优先目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la persistance de cas de discrimination fondée sur le sexe.

委员会对残留性别歧视现象示关

评价该例句:好评差评指正

Elle est autorisée à examiner les cas de discrimination présumée fondée sur le sexe.

到授权调查据称性别歧视案件。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la discrimination fondée sur le sexe a été réprimée plus sévèrement.

因此对性别歧视惩罚也就更加严厉。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en outre un élément supplémentaire de discrimination sexiste.

此外,也存在一基于性别歧视因素。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont évoqué les nombreux éléments qui composaient la discrimination fondée sur le sexe.

各位发言人提到了性别歧视成份。

评价该例句:好评差评指正

Ces conventions contiennent diverses dispositions qui interdisent la discrimination fondée sur le sexe.

这些公约中都有数条禁止性别歧视内容。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur du couple, la violence repose sur la discrimination à l'égard de la femme.

后一是基于性别歧视暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent répondre de toute complicité vis-à-vis de la discrimination fondée sur le sexe.

对任何性别歧视同谋行为,必须拿政府是问。

评价该例句:好评差评指正

La formulation non sexiste est respectée dans tous les textes (mises au concours, rapports).

不带性别歧视体现在所有文本中(竞争、关系)。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez aussi indiquer si le Médiateur donne suite aux plaintes pour discrimination sexuelle.

还请指出监察员是否审理妇女提出涉及性别歧视相关索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les normes juridiques gouvernant l'éducation ne contiennent aucune disposition discriminatoire fondée sur le sexe.

从整体而言,教育领域现行法律规范不含性别歧视规则。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.

最后,对缺乏具体禁止性别歧视法律条文示担心。

评价该例句:好评差评指正

En Turquie, les femmes demeuraient fortement minoritaires dans les médias, d'où la persistance du sexisme.

土耳其报告说,在媒体工作妇女人数仍然非常少,助长了性别歧视继续存在。

评价该例句:好评差评指正

1 Toutes les formes de discrimination fondée sur le sexe sont interdites.

禁止任何形式性别歧视

评价该例句:好评差评指正

Participation à la formation des professeurs en faveur d'un enseignement non sexiste.

参与培训从事无性别歧视教育工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il définit le délit de discrimination, y compris la discrimination fondée sur le sexe.

该法令确立了包括性别歧视在内歧视罪定义。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces actions ont trait à la discrimination institutionnalisée en fonction du sexe.

很多案件涉及根深蒂固性别歧视

评价该例句:好评差评指正

Il en sera ainsi lorsque la violation porte sur une discrimination fondée sur le sexe.

国内法院在处理违反《公约》规定案例时必须遵守《公约》规定,涉及性别歧视案例同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Lutte contre le sexisme dans la législation et les procédures nationales.

消除国内法和国内程序中性别歧视

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解缆, 解离, 解理, 解磷定, 解铃系铃, 解码, 解码器, 解闷, 解闷的事, 解谜语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Mais le sexisme est de moins en moins accepté dans la société.

社会对性别接受程度越来越低。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elles peuvent même les insulter et tenir des propos racistes ou sexistes.

甚至可能侮辱他们,并发表种族主义或性别言论。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle espère donc que ces comportements sexistes s'arrêteront et que les choses changeront.

所以她希望性别行为可以停止,事情会有所改变。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Imaginons qu'on a Mathieu qui n'arrête pas de dire des propos racistes, sexistes, de dire des conneries, des bêtises.

想象下,Mathieu不停地说些种族性别傻话。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

On ne peut plus faire du sexisme ordinaire et encore moins appliquer des taxes roses.

般”性别都不再被接受,更何况增加粉红税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Avec parfois des messages plus sérieux, comme sur les remarques sexistes.

有时带有更严肃信息,喜欢关于性别言论。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On peut pas dire du coup que c'est un insulte sexiste ou quoi que ce soit.

- 我们不能说这性别侮辱或任何东西。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La burqa, tout le symbole du régime répressif, sexiste et meurtrier des Talibans.

布卡,镇压,性别和凶残塔利班政权象征。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc salope c'est une insulte sexiste.

- 所以婊子这性别诽谤。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Angèle critique le fait que même en 2018 les mentalités n'ont pas vraiment évoluées et qu'il existe encore des comportements sexistes.

就算在2018年,人们心理还没有真正进化,性别行为依旧存在。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui, j'ai déjà été victime de remarques sexistes et en général j'ignore parce que si je réponds, c'est pire.

,我性别言论受害者,总来说我不知道,因为如果我回答,情况会更糟。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pourtant, ce n’est que beaucoup plus tard que les féministes ont obtenu les droits fondamentaux qu’une société sexiste leur refusait.

然而,带有性别色彩社会直拒绝女性,直到女权主义者获得基本权利之后很长时间里,情况才改变。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Et comme le monde est sexiste, c'est cette photo de Kim K qui a cristallisé les critiques autour du filtre à chien.

由于性别存在,正金·卡戴珊这张照片引发对狗滤镜批评。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Faut savoir que c'est un patois qui peut être qualifié d'un peu misogyne, ils ont des jolis termes pour désigner les femmes.

要知道,这可能种有点性别方言,他们有些有趣词汇来称呼女性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La plus importante de nos réalisations a été la promotion de notre nation, dans une Afrique du Sud démocratique, unie, non raciale et non sexiste.

我们最重要成就个民主、团结、无种族和无性别南非促进我们国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Depuis 4 ans, l'ultraconservateur Bolsonaro, soutenu par les puissants groupes évangéliques, enchaîne les diatribes racistes, homophobes, sexistes dans les meetings et sur les réseaux sociaux.

4 年来,在强大福音派团体支持下,极端保守 Bolsonaro,直在会议和社交网络上将种族主义、恐同、性别谩骂串在起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si la footballeuse est revenue depuis sur ce geste déplacé en tentant de minimiser l'incident, ce comportement reste révélateur du sexisme qui règne dans ce milieu.

– 如果足球运动员此后又再次做出这种不恰当举动, 试图将事件最小化,那么这种行为仍然表明了这种环境中盛行性别

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1973, Bobby Riggs, un ancien champion de tennis à la retraite, se rend compte que s'il fait une sortie sexiste, les caméras se braquent sur lui.

1973年,退役前网球冠军鲍比·里格斯意识到,如果他发表性别发言,相机就会对准他,就会赢得大家关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

En France un rapport publié aujourd'hui affirme toutes les utilisatrices des transports en commun de la région parisienne ont, un jour ou l'autre, subi des assauts sexistes.

CL:在法国,今天发表份报告证实,巴黎地区所有女性公共交通用户都曾遭受过性别侵犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Réaction des médias japonais à Tokyo : ces joueuses japonaises sont animées d’une volonté de vaincre pour elles-mêmes, pas forcément pour le Japon, dans un pays encore sexiste.

日本媒体在东京反应:这些日本球员动机为自己赢得胜利,不为了日本,在个仍然存在性别国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解凝剂, 解钮扣, 解聘, 解剖, 解剖(尸体), 解剖标本, 解剖病理学, 解剖病理学专家, 解剖刀, 解剖的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接