有奖纠错
| 划词

Patron, je voudrais apporter une dernière retouche à l'article que je viens de vous donner!

记者走进办公室,说:“老,刚才我给您的那篇文章,我还想改一改。”

评价该例句:好评差评指正

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。

评价该例句:好评差评指正

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

辑是女性,7名作者中有4名是女性。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一家日报“Diena”的辑是S.Elerte。

评价该例句:好评差评指正

Interrogatoire pendant plus de six heures du directeur du journal "Numerica" au sujet d'un article concernant les entreprises pétrolières.

《统计报》因有关石油公司的一篇文件受到6个多小时的讯问。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de Ngoie Kikungula et Fasutin Bella Mako, éditeur et directeur du journal le "Lushois", de Lubumbashi, pour diffamation.

《Lushois》杂志(卢本巴希)辑的Ngoie KikungulaFasutin Bella Mako因诽谤罪名分别被捕。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》辑Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章被捕。

评价该例句:好评差评指正

Gala : Dans les prochains mois, vous allez tourner et coproduire un film dans lequel vous jouerez la rédactrice en chef d’un magazine people.

接下去的几个月,您要开始拍摄时制作一部电影,片中您要扮演一个名人八卦杂志的。您理解有人读这类杂志吗?

评价该例句:好评差评指正

Directeur de la rédaction de Third World Resurgence, rédacteur de Third World Economics; a publié des ouvrages et articles sur le commerce international, le développement et l'environnement.

他还担任《第三世《第三世经济》辑,并著有关于贸易、发展环境问题的若干著作文章。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B经理因指控警察参与对Studio B的袭击被罚款450,000第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

La Commission avait en outre reçu confirmation du rédacteur en chef du journal du Musavat que le requérant «n'avait été ni rédacteur en chef adjoint ni simple rédacteur du journal».

此外,委员会还得到证实说,穆萨瓦特报否认申诉人“曾担任过副或该报撰稿人”。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向记者提供有关《公约》原则条款的培训。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude comprendra un compendium des données recueillies et une nouvelle analyse des modes de vie et des tendances tant dans les pays en développement que dans les pays développés.

该研究报告将包括关于发展中国家发达国家老人生活安排模式及趋势的一套数据新的分析。

评价该例句:好评差评指正

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星期一,该报辑作了“道歉”,不是因为刊登了这些漫画,因为他认为这些漫画还是很有克制的,而是因为“触犯”了穆斯林人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司的共所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家报纸的所有人兼一家贸易公司的共所有人。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total de 167 500 dollars est destiné à la Division du financement des opérations de maintien de la paix (10 200 dollars), à la Division de la comptabilité (26 000 dollars) et à la Trésorerie (131 300 dollars).

167 500美元的列经费用于维持平经费筹措司 (10 200美元)、账户司(26 000美元)财务司(131 300美元)。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公报》在其第46期中指控新闻、电台电视台监将该报辑Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il était étudiant en Azerbaïdjan, il s'est engagé activement dans la vie politique et a adhéré au parti d'opposition «Musavat», auquel il servait de consultant juridique. Il était également assistant du rédacteur en chef du journal Yeni Musavat.

他在阿塞拜疆上大学时,积极参加政治活动,加入了反对党“穆萨瓦特党”,担任法律顾问,他还担任“新穆萨瓦特报”助理。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Frederick Chiluba, Président de la République de Zambie, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

主席(以英语发言):我荣幸地代表大会,欢迎赞比亚共弗雷德里克·奇卢巴先生阁下来到联合国,请他对大会发言。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国家新闻理事会征收高昂的许可证收费,规定记者必须在该理事会注册,规定报纸的辑年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扫雷艇母舰, 扫雷员, 扫路车, 扫路机, 扫盲, 扫盲课, 扫描, 扫描场, 扫描点, 扫描电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

们没谈过的事

Parce que le mot Chefredakteur doit sûrement vouloir dire rédacteur en chef.

“因为Chefredakteur这个单词的意思一定是指总编辑。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cet officier est donc votre parent ? demanda le journaliste.

么这上面说的个军官是你的一个什么亲戚吗?”这位总编辑问。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Tu es un veinard, j’ai décidé qu’il serait bien pour ma carrière d’aller saluer notre futur rédacteur en chef.

你运气好,决定去拜访一下们未来的总编辑,这对的前途大有好处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'ai dit que j'ai fait un rêve où j'achetais des chaussures, ça ne devrait pas donner lieu à des interprétations trop bizarres, non ?

梦见在买一双新鞋,这下子她总编派不出离奇的话了吧?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le réalisateur n'était souvent qu'un technicien, une sorte de rédacteur en chef, comme un Premier ministre qui donnait corps aux idées du producteur.

导演通常只是一名技术人员,一种总编辑, 就像一位为制片人的想法提供实质内容的总理。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Je connais le topo par cœur. Il vise le poste de ré directeur de la rédaction, tu es son meilleur reporter et ton travail est vital pour sa promotion.

很了解其中的关系。他想坐上总编辑的位子,你是他最出色的记者,你的工作对他的晋升关系重大。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En une quinzaine de jours, la pétition de Julia Bluhm a recueilli près de 62 000 signatures et la collégienne a même été reçue par la rédactrice en chef de Seventeen.

半个月之后,茱莉亚·布雷默的请愿书收集到了62 000 个签名,这个中学生甚至被《十七岁杂志社》的总编辑接见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Elle veut dénoncer l'inégalité salariale entre femmes et hommes au sein du service public audiovisuel britannique. Une rédactrice en chef de la BBC en Chine a annoncé aujourd'hui sa démission. Les détails avec Béatrice Leveillé.

她想谴责英国公共广播服务中男女之间的工资不平等。英国广播公司(BBC)驻华总编辑今天宣布辞职。Béatrice Leveillé的细节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扫描声纳, 扫描显示仪, 扫描线, 扫描仪, 扫描专家, 扫墓, 扫平, 扫气泵, 扫气孔, 扫清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接