有奖纠错
| 划词

En un mot, il va démissionner .

总而言之,他会辞职

评价该例句:好评差评指正

En un mot, il doit se démettre.

总而言之,他应该辞职。

评价该例句:好评差评指正

En somme,je ne t'aime pas .

总而言之,我不喜欢你。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, j’aime la langue anglaise, j’aime également la langue française.

总而言之,我喜爱英语同样也喜欢法语。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'avenir de l'humanité dépend des enfants.

总而言之来在儿童。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, que veut la population du Kosovo?

总而言之,科索沃民需要什么?

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour terminer, nous avons tous travaillé avec un acharnement exceptionnel.

此,总而言之我们都非常努力。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'avenir de l'humanité repose sur les enfants.

总而言之来取决于儿童。

评价该例句:好评差评指正

De façon globale, on peut noter quatre séries de déclarations.

总而言之,所作发言可以分为四

评价该例句:好评差评指正

Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!

他自负, 愚蠢, 使厌烦, 总而言之, 没有一点儿趣味!

评价该例句:好评差评指正

En un mot, nous la devons à ceux qui travaillent à l'enchantement du monde.

总而言之,多亏了那些为世界魅力四射而奋斗群体,我们才享有这笔财富。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, la situation en matière de sécurité demeure dans l'ensemble tendue.

总而言之,整个安全局势仍紧张不安。

评价该例句:好评差评指正

En bref, notre attitude est constamment constructive.

总而言之,我们态度总是积极向前

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, notre connaissance du droit à la santé s'approfondit.

总而言之,我们对健康权理解正在加深。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que la situation est très préoccupante au Kosovo.

总而言之,科索沃安全局势是非常严峻

评价该例句:好评差评指正

Surtout, l'efficacité et la responsabilité de l'Organisation doivent être renforcées.

总而言之,必须加强联合国业绩和问责制。

评价该例句:好评差评指正

En bref, les possibilités d'utilisation des organismes marins sont multiples.

总而言之,海洋生物潜在用途十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela constitue une violation du droit à la présomption d'innocence.

总而言之,这表明侵犯了推定无罪权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, la situation en Guinée-Bissau est une situation d'urgence.

总而言之,几内亚比绍局势是紧急

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益, 最高权力, 最高荣誉, 最高审判者, 最高水平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Bref, je vous dis à très bientôt.

,再见吧!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bref ! il est ou mon gâteau ?

!我的蛋糕呢?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et tout et tout et tout, d'accord ?

,大家明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Dans tous les cas, vous devez voir que je suis renseigné.

,您知道我是了解实情的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, ce n'est pas la joie.

,督政府压力山大。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il aurait pu demander la croix de la Légion-d’Honneur.

,他简直有资格得荣誉勋位勋章。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

En tout cas, je ne suis toujours pas sa dupe.

,我还没有上他的当。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, le nombre de départs de salariés a chuté de plus de 50 %.

,员工离职人数下降了50%以上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En tout cas, ses transformations ont été plus tangibles.

,它的变化是实实在在的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et voilà, après on jouait ensemble.

,后来我们经常一起踢球了。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Les chandelles ne le sont pas, toujours ! fit Babet.

“那些蜡烛可没有搬走,!”巴伯说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour résumer, voici les meilleures habitudes à adopter si vous commencez l'apprentissage du français.

,如果你开始学习法语,请养成以下最佳习惯。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, donc en tout, j'aurai deux heures de cuisson.

就是这样,,我将有两个小时的烹饪时间。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

D'accord. En tout cas, dites-moi, j'ai combien de jours pour changer le DVD ?

好的。,告诉我,我有几天的时间来换DVD?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman.

,再也没有比这位绅士更不爱与人交往的了。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.

,这种眼睛的移植,只能在有血缘的家族成员之间进行。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, en 2022, normalement, il y aura plus de vidéos sur la chaîne.

,2022年,一切顺利的话,我的频道将会更新更多的视频。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, résumé, vous devez être capable de parler de la ville, de la météo, parler du travail.

所以,,你必须能够谈论城市、天气、工作。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tout ça pour vous dire, que si mon père est devenu faussaire, en réalité, c'est presque par hasard.

,我父亲成为伪造者实际上几乎是偶然的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour résumer, le chemin de fer se rend presque partout et on en a besoin pour tout !

,铁路几乎无处不在,我们做什么都需要它!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最古老的教堂, 最广泛的意义, 最好, 最好的办法, 最好的干酪, 最好的朋友, 最好的肉段, 最好做, 最好做…, 最合适的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接