有奖纠错
| 划词

La contribution de la Suisse serait confirmée dans les semaines à venir.

瑞士将在几星期之内确认

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète toutefois de la baisse récente des contributions provenant de fonds multilatéraux.

但是,它对最近多边基金减少表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement et les sources privées contribuent à peu près à égalité à son budget.

在自由之家预算中,政府和私人大致各占一半。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de chaque exercice, les contributions des autres Parties sont ajustées en conséquence.

应在每一财政周期结束时据此对其他缔约方作出必要调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal n'était pas en mesure à l'heure actuelle d'annoncer ses contributions pour les années à venir.

葡萄牙目前尚不能宣布今后

评价该例句:好评差评指正

Si celle-ci était considérable, on prévoit un étalement progressif.

如果过去供资与实行基数出入较大,预计将分阶段执行。

评价该例句:好评差评指正

L'application du modèle par un certain nombre d'États se traduirait par une augmentation de leurs contributions.

与过去做法相比,实行基数法将提高若干国家对难民署

评价该例句:好评差评指正

Dans le meilleur des cas, à l'heure actuelle, c'est une contribution du même montant qui sera maintenue.

目前所能期望充其量是将对工发组织保持不变。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des principaux donateurs de l'Office augmentent régulièrement leur contribution annuelle au budget ordinaire.

大多数工程处主要助国一直稳步增加对经常预算年度

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des contributions est en partie justifiée par les programmes supplémentaires importants que nous avons lancés.

增加部分上是我们曾开展大规模补充方案一种体现。

评价该例句:好评差评指正

Quinze gouvernements ont annoncé le calendrier de leurs versements et neuf le montant indicatif de leurs contributions futures.

国家政府提供了支付时间,9个提供了下一年暂定

评价该例句:好评差评指正

La réduction du montant total des fonds extrabudgétaires requis correspond au montant des contributions volontaires escomptées pour l'exercice biennal.

预算外所需资源总减少反映了两年期内预计自愿

评价该例句:好评差评指正

Depuis la création du Fonds, la Thaïlande a versé 10 000 dollars et va augmenter sa contribution cette année.

自设立基金以来,泰国已1万美元,今年将更多。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la hausse du dollar a eu pour effet de réduire la valeur de ces apports en dollars (fig. 1).

然而,美元持续强势减少了其按美元数计算(图1)。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas ont annoncé qu'ils demeureraient le premier donateur du FNUAP avec une contribution de 90 millions de dollars.

荷兰表示,将以每年9 000万美元继续保持最大地位。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des contributions annuelles ne permet toutefois pas de répondre aux besoins et aux demandes très importants des pays.

但是,年度虽然增加,却仍然不足以满足国家一级巨大需要和需求。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya s'est engagé à porter sa contribution à l'équivalent de 50 000 dollars par an pour les trois prochaines années.

肯尼亚已保证在今后三年中将每年增加至相当于5万美元。

评价该例句:好评差评指正

Par comparaison, la contribution du premier bailleur de fonds non membre de l'Union européenne représente moins de 3,5 % du total.

比较而言,最大非欧洲联盟助者不到总3.5%。

评价该例句:好评差评指正

On compte que ces contributions se stabiliseront à leur niveau actuel (quelque 70 millions de dollars) au cours du prochain exercice biennal.

预计在下一个两年期内将稳定在目前大约7,000万美元水平。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du Gouvernement italien aux activités de base, stable depuis 17 ans, s'élève au total à 10,5 milliards de lires.

过去17年来,意大利政府年度核心一致较为稳定,总计达105亿里拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


离散性的, 离生雄雌的, 离生雄蕊, 离世, 离索, 离态特性, 离题, 离题的, 离题的话, 离体器官,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接