有奖纠错
| 划词

Certaines comportent également des tiges basculantes ou des fils de trébuchement susceptibles d'activer la mine sous l'effet d'une pression de moins de 2 kg seulement.

有些还装有斜杆或绊线,仅需4磅的压力即可引爆地

评价该例句:好评差评指正

Catégorie 1: Systèmes de mise à feu qui ne peuvent pas être conçus pour ne pas être exagérément sensibles: fils-pièges à rupture, tiges-poussoirs et fils-pièges i)

法在设计上达到过分敏感程度的引信系统,即断线引信、斜杆引信和绊线引信。

评价该例句:好评差评指正

Selon les experts qu'il a consultés, les tiges-poussoirs sont aussi un moyen de mise à feu qu'il est impossible de concevoir de sorte qu'une personne ne puisse pas déclencher la mine.

红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是一种能以被人员引爆的方式设计的引爆方式。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信或其它非常敏感的引信地的区域,根本犬。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils ne peuvent jamais l'être dans des zones polluées par des MAMAP équipées de dispositifs de mise à feu sensibles (fil-piège à traction ou à relâchement de tension, fil à rupture ou tige-poussoir, notamment).

但在有些地区,如果非杀伤人员地装有敏感引信,例如绊线引信,断线引信或斜杆引信,那么就狗来测地

评价该例句:好评差评指正

Quelles dispositions les États parties pourraient-il prendre en ce qui concerne les dispositifs de mise à feu et les capteurs qui ne sauraient être recommandés comme méthode de détonation, tels que les fils à rupture, les fils de déclenchement et les tiges basculantes?

关于能建议作引爆方法的引信和传感器(例如断线、绊线和斜杆引信),缔约国可以采取哪些措施?

评价该例句:好评差评指正

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤人员地是借助犬得到排除的,然而,犬却法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发的非杀伤人员地

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, on peut utiliser des chiens pour repérer la plus grande partie des MAMAP, mais non pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

阿富汗的大部分非杀伤人员地是由狗来清除的;但是狗法清除装有绊线、断线、斜杆引信等敏感引信的非杀伤人员地

评价该例句:好评差评指正

Ainsi par exemple, comme l'ont plusieurs fois souligné les experts techniques, il est difficile de trouver des moyens techniques efficaces pour éviter que des dispositifs de mise à feu tels que ceux qui sont activés par une tige basculante ou un fil piège (à rupture ou non) ne soient mis en marche accidentellement par une personne, tout en maintenant leur intérêt militaire.

例如,技术专家数度强调,很难找到有效的技术手段来防止斜杆引信、绊网或断线引爆引信一类的引信装置意外地被人引爆而同时又能保持其军事上的有性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


下一级, 下一盘国际象棋, 下一盘棋, 下一千法郎赌注, 下一天, 下一站, 下议院, 下意识, 下意识(的), 下意识的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接