Certaines comportent également des tiges basculantes ou des fils de trébuchement susceptibles d'activer la mine sous l'effet d'une pression de moins de 2 kg seulement.
有些还装有斜杆或绊线,仅需4磅的压力即可引爆地。
Quelles dispositions les États parties pourraient-il prendre en ce qui concerne les dispositifs de mise à feu et les capteurs qui ne sauraient être recommandés comme méthode de détonation, tels que les fils à rupture, les fils de déclenchement et les tiges basculantes?
关于能建议作引爆方法的引信和传感器(例如断线、绊线和斜杆引信),缔约国可以采取哪些措施?
En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.
安哥拉的许多非杀伤人员地是借助犬得到排除的,然而,犬却法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发的非杀伤人员地。
En Afghanistan, on peut utiliser des chiens pour repérer la plus grande partie des MAMAP, mais non pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.
阿富汗的大部分非杀伤人员地是由狗来清除的;但是狗法清除装有绊线、断线、斜杆引信等敏感引信的非杀伤人员地。
Ainsi par exemple, comme l'ont plusieurs fois souligné les experts techniques, il est difficile de trouver des moyens techniques efficaces pour éviter que des dispositifs de mise à feu tels que ceux qui sont activés par une tige basculante ou un fil piège (à rupture ou non) ne soient mis en marche accidentellement par une personne, tout en maintenant leur intérêt militaire.
例如,技术专家数度强调,很难找到有效的技术手段来防止斜杆引信、绊网或断线引爆引信一类的引信装置意外地被人引爆而同时又能保持其军事上的有性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。