有奖纠错
| 划词

Est mis en place plus tôt, à s'engager dans le traitement des affaires complexes.

是成立比较,能从事精细加工业务。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport n'a donc pu être soumis plus tôt.

因此,本报告无法在更阶段提出。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se sont rapidement adaptés ont tiré davantage parti de la mondialisation.

适应较国家至今因全球化获益最多。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les évaluations périodiques devraient commencer plus tôt.

实际上,应在较时候开始定期评估。

评价该例句:好评差评指正

Cela a facilité la détection de l'épidémie à une phase relativement précoce.

这有助于在相对较阶段发现疟疾流行病。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice a indiqué que les informations figurant dans l'annexe B n'étaient plus à jour.

投资管理处处长说较料还未更新。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ces deux rapports ont servi de point de départ aux activités du Groupe.

不过,这两份较报告是本专家组工作点。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il invite la Commission à réexaminer la décision qu'elle avait prise.

在这方面,他邀请委员会重新审议其较决定。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.

和乙相比,生物柴油国际还处于非常初期阶段。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1996, a été mis en place à Shenzhen plus tôt les entreprises de déménagement.

成立于1996年,是深圳成立较搬迁公司之一。

评价该例句:好评差评指正

Il a précisé que les demandes de visa avaient été pourtant présentées bien à l'avance.

他强调,古巴代表团已经在足够时间就提交了签证申请。

评价该例句:好评差评指正

Lors du débat, elle a appris qu'il existait des ensembles de données biologiques plus anciens.

在讨论期间,委员会获知,已经存在较相关生物档案数据集。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, la direction des établissements scolaires était nommée par le ministère, sur proposition des établissements.

按照较条例,由教育和科学部任命这些学校管理机构。

评价该例句:好评差评指正

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能时机把多余武器料转变为非武器形式。

评价该例句:好评差评指正

On s'est toutefois efforcé de présenter un aussi grand nombre de pays que possible.

和较一些案例相比,还打算更突出最近案例――过去两三年作出裁决案例。

评价该例句:好评差评指正

Factory a été créée en 1984, est l'industrie du nettoyage dans la province du Hubei précédemment établies.

本厂成立于1984年,是湖北省较清洗行业老牌企业。

评价该例句:好评差评指正

On y avait adapté un fermoir en forme de têtes de bélier provenantm, apparemment, d’un bijou plus ancien.

它采用一个公羊头做扣,这种扣明显来自于一件更珠宝。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Comité ait été obligé de voter aussi tôt compromettra les négociations futures.

委员会被迫在这样阶段进行表决将会破坏以后谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il est faux de penser que les femmes rurales se marient plus tôt que les autres.

任何关于农村妇女结婚较印象都是不正确

评价该例句:好评差评指正

Pour les autres pays, les estimations ont été établies sur la base d'enquêtes effectuées antérieurement.

其他国家估计数均以较几年调查为根据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逐减下降的, 逐渐, 逐渐变坏, 逐渐淡薄的印象, 逐渐地, 逐渐放出(缆绳), 逐渐减少, 逐渐降低, 逐渐进展, 逐渐下降,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

On sait pas si c'était l'année dernière, en 2005 ou avant.

人们不知道是去年,2005年还是更年份。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'ai beau être matinal je suis sentimental.

我不应该起这么,我现在很想哭。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Numéro 2. Avoir de fausses croyances, ou ce que l'on appelait autrefois des délires.

二,持有错误信念,或者更说法叫“错觉”。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! je le savais bien s’écria le banquier en regardant sa femme.

“啊!我知道

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce que vous avez un endroit où vous aimez aller pour bruncher ?

你有喜欢去吃午餐地方吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle commence aussi beaucoup plus tôt pour finir plus tard (du VIIe siècle au début du XXe siècle).

这种贸易始于更,并延续更久(从7世纪至20世纪初)。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et qu'est-ce qui compose votre brunch typique ?

午餐经典菜单是什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Tant mieux ! dit l’homme, c’était prévu.

“再好没有!”那男子说,“这是料到。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On va faire quelques petites courses pour le brunch d'aujourd'hui.

我们要为今天午餐去买点东西。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui que ton père est allé aider ce matin ?

你爸今去帮忙那个人?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un épisode orageux anormalement précoce dans l'année.

今年异常暴风雨事件。

评价该例句:好评差评指正
Le DELF 100% réussite A1

Pour le cours d'histoire de tout à l'heure.

对于较历史课。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un réchauffement qui entraîne déjà une sécheresse de plus en plus précoce en France.

气候变暖已经在法国造成越来越干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des récoltes inhabituelles pour la saison, mais aussi des cultures très en avance.

- 本季收成异常,但也有非常收成。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, un brunch, souvent avec les copains.

午餐,经常和朋友一起吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'accident s'est produit ce matin à Villeneuve-d'Ascq, près de Lille.

事故发生在今里尔附近 Villeneuve-d'Ascq。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Le Paléogène par exemple s'étire entre moins 65 et moins 33 millions d'années.

比如,三纪范围就是距今6500万年到距今2330万年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 二部

Il fouilla dans sa poche, et en tira une gourde dont il s’était pourvu.

他从衣袋里摸出一个葫芦瓶,那是他准备好

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册

Il y retournera peut-être plus tôt que prévu, dans l’informatique!

他可能会比自己所预地回到信息行业

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En personne. Soyez le bienvenu, monsieur le professeur. Votre cabine vous attend. »

“是。欢迎欢迎,教授。您舱房等着您了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逐句, 逐句的, 逐客令, 逐鹿, 逐鹿号声, 逐米啶, 逐年, 逐日, 逐日测定, 逐日地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接