有奖纠错
| 划词

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

.

评价该例句:好评差评指正

Le courage est indispensable dans la vie.

生活要

评价该例句:好评差评指正

Avec courage, on pourra créer les miracles.

就会奇迹。

评价该例句:好评差评指正

C'est assez courageux de sa part.

他相当

评价该例句:好评差评指正

Français: Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

.

评价该例句:好评差评指正

Il lui a fallu beaucoup de courage et de détermination pour effectuer cette visite.

他需要很和决心才能进行这次访问。

评价该例句:好评差评指正

Mais avons-nous le courage et la détermination de la traverser?

但是,我们是否和决心跨过这条河?

评价该例句:好评差评指正

Il lui a fallu un certain courage.

这确实需要他几分

评价该例句:好评差评指正

La Russie a été la première à avoir le courage de saisir la réalité objective.

斯是面对客观现实的第一个国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est, d'abord et avant tout, une question de volonté politique et de courage.

它首先是一个是否政治意愿和是否的问题。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où il s'apprête à prendre ma relève, je lui souhaite force et courage.

在他准备接手工作时,我祝他既有力量,也

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国必须能够对冲突所造成的危机作的反应。

评价该例句:好评差评指正

C'était un homme de courage et d'action, qui se consacrait au bien-être de son peuple.

他是一位、干实事的人,他致力于以色列人民的福祉。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que c'est une décision difficile mais aussi courageuse et fort opportune.

我们知道,这是一个困难的决定,但也是一个的和及时的决定。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Représentant spécial d'avoir eu le courage de se prononcer sur cette question importante.

我感谢特别代表公开谈论这一重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Israël a-t-il le courage de prendre une telle mesure de leur permettre de regagner leur domicile?

以色列是否走这一步,让他们返回家园?

评价该例句:好评差评指正

Des pays qui ne s'étaient pas ralliés au consensus général ont eu le courage de s'y rallier.

过去处于普遍共识主流之外的国家加入进来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions avoir le courage et la volonté politique de nous réunir pour résoudre la question des réfugiés.

我们应该和政治意愿,共同解决难民问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.

这一挑战需要我们、韧力、决心和慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous devons avoir le courage de nous regarder en face en tant qu'Organisation et États Membres.

最后,联合国和各会员国必须审视自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 慎独, 慎行, 慎密, 慎言, 慎重, 慎重处理, 慎重从事, 慎重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il n’y arrive pas, quel que soit son courage !

他做不,无论他多么勇气

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.

勇气完完全全的迎接新生活。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Eux, ils ont du courage... ...donc c'est qu'il y a un souci quoi !

他们,他们很勇气!...所以问题!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a de l’esprit, de la bravoure ; il a fait la guerre d’Espagne.

才智,勇气,在西过仗。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peppa aura-t-elle le courage de lire son histoire devant toute sa classe ?

佩奇她勇气在大家面前念念她的故事吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est même très difficile. Je vois beaucoup de courage.

“难。非常难。看得出很勇气

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆骑士

C'est un personnage fort et courageux.

这是一个厉害,而且勇气的人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est bien ça, vous êtes courageux… Qu’est-ce que vous prenez aujourd’hui?

这很好,您真勇气… 今天您要点什么?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et en as-tu réellement le courage ? dit le ramoneur.

你真勇气外面广大的世界去吗?扫烟囱的人问。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, le courage ne m’eût pas manqué pour boucler ma valise en ce moment.

是的,应该在当时就勇气的行李。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il a repris : Aurais-tu le courage de vivre avec les trois mille ?

‘你勇气用那三千法郎生活吗?’

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Une femme : Oui, je serai peut-être plus courageuse avec toi.

是的,也许和你在一起,会更勇气

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était un moyen hasardeux et qui indiquait quelque courage, reprit l’Anglais.

“这一着很大胆,敢这样做的人是要勇气的。”英国人说道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Besançon n’est pas seulement une des plus jolies villes de France, elle abonde en gens de cœur et d’esprit.

贝藏松不仅仅是法国最漂亮的城市之一,还拥有许多勇气才智的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.

做出这一重大牺牲之后,希望在众人面前勇气的名誉。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites, monsieur, dites, est-ce vous qui aurez ce courage ?

告诉,阁下,难道你那种勇气吗?”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

As-tu réellement le courage de te glisser avec moi dans le poêle et de grimper le long des tuyaux ?

你真的勇气一起爬进炉子,钻出炉身和通风管吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et les jours où je me sentais le courage de passer à côté d’elle, j’entraînais Françoise dans cette direction.

勇气她身边走过的日子,就拽着弗朗索瓦丝上那个方向走去。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, Glenarvan disait à Robert en l’entourant de ses bras

又用印第安人表示“勇气”的俗语夸奖罗伯尔,说:“他的马刺从来没有发抖过!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je les ai vues, ces femmes de courage pour la première fois disant cette détresse sur tant de ronds-points !

她们的时候,她们正站在环形路口,第一次勇气诉说这么多痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


升高前甲板, 升格, 升汞, 升官, 升官发财, 升官进爵, 升管, 升轨, 升国旗, 升号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接