有奖纠错
| 划词

Nous sommes pleinement conscients des risques liés à cet effort.

我们充分意识到这项努力风险

评价该例句:好评差评指正

Les actions spécifiques visant les groupes à risque sont importantes.

风险群体进行具体干预重要

评价该例句:好评差评指正

Libéraliser des marchés qui sont étroits et instables serait d'un intérêt limité.

自由市场在风险小市场价值有限。

评价该例句:好评差评指正

Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.

当事人可能会选择遵循一种更风险方针。

评价该例句:好评差评指正

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁这一精神风险,而且极有可能不可挽回

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措风险居民进行化验,以确诊病。

评价该例句:好评差评指正

De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.

在我立场上,单独地指出个别国家建议总一种风险做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prévoir des services de conseil et des services de dépistage pour la population à risque.

应对风险人口进行自询和检测。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation identifie des processus « risqués » au lieu de procéder à des descriptions des risques.

这一评估查明“风险程序,而不风险作说明。

评价该例句:好评差评指正

Les dettes en devises étrangères posent des risques particuliers qui doivent être gérés avec soin.

外国货币债务会特别风险,必须谨慎管理。

评价该例句:好评差评指正

Il existe divers moyens de gérer les risques dans le secteur de l'agriculture.

在农业部门多种管理风险备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les femmes soudanaises qui s'opposent ouvertement au Gouvernement courent des risques considérables.

然而,公开反对政府苏丹妇女会巨大风险

评价该例句:好评差评指正

Un montant supplémentaire de 360 000 dollars a été attribué aux programmes menacés d'échec en 2001-2002.

02年,对于被评估为关闭风险项目,为其提供额外拨款共计360 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.

托儿所有助于为风险家庭开展社会工作 44。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des situations de violence armée ont en commun certains facteurs de risques.

多数武装暴力局势都一些相同风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs, associés à l'extrême pauvreté, exposent le pays aux attentats terroristes.

这些因素加上极端贫穷,使该国极大风险受到恐怖主义行为打击。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont détenus au secret dans des lieux non communiqués, où ils risquent d'être maltraités.

某些被单独监禁在秘密拘留场所,遭受虐待风险

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, il existe un risque inhérent au type d'opérations en question.

在任何情况下,在相关行动中都其固有风险

评价该例句:好评差评指正

L'absence de levé géotechnique est un risque à ce stade avancé de la conception d'un chantier de cette taille.

在一个重大建筑项目这样晚设计阶段还没有进行地质技术调查风险

评价该例句:好评差评指正

Des communautés entières à Jérusalem et dans d'autres villes comme Naplouse seraient menacées d'expulsion.

耶路撒冷和纳布卢斯等其他城镇居民据说都遭到驱逐风险

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解散的, 解散队伍, 解散国民议会, 解散学生, 解散议会, 解散组织, 解绳, 解绳结, 解释, 解释(详尽地),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et numéro 5. Les comportements à risque.

第五。行为。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Poser des pièges à Castor présente des risques.

在海狸出没地方设陷阱

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.

但在战争中工作

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc oui, le parapente est un sport à risque.

所以,,滑翔伞一项运动。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les seules personnes à risque, ce sont celles qui vont développer des syndromes respiratoires aigus.

唯一展为急性呼吸道综合症。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais la chasse est une activité risquée et le vainqueur n'est pas toujours celui qu'on croit.

但捕猎动,而且获胜者并不总我们所想那一方。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est sûr c'est un risque, parce que je gagnais bien ma vie dans mon travail.

所以这肯定,因为我以前在工作中赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Enfin, un autre signe possible de traumatisme dans l'enfance est l'adoption d'un grand nombre de comportements à risque.

最后,童年创伤另一个可能迹象采取大量行为。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour ces enfants, manger des fruits et légumes en conserves, c'est dépassé, voire risqué.

对于这些孩子来说,吃水果和蔬菜罐头,已经过时了,甚至

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a des risques de coupures de courant.

可能会停电

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans ce cas, cela peut être risqué face à un parti d'extrême droite en progression constante dans les sondages.

在这种情况下,面对一个在民调中不断上升极右翼政党来说,这可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce n'est pas un grain de beauté à risque.

这不一个内奸。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Parce qu'une personne qui révèle une info sensible risque aussi la prison.

因为揭露敏感信息入狱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ils squattent donc, ce qui est risqué.

所以他们蹲着,这

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Parce que là, tu risques d'être démasqué.

因为你被揭穿

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À chaque fois que je lui parlais de mes projets, il faisait : « Pffff.... c'est risqué, hein. »

每次我和他谈我计划时,他总说:“额,这。”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si on en mange de petites quantités régulièrement, là on risque le cancer du foie.

如果经常少量食用,就患上肝癌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a un risque, préviennent plusieurs économistes.

几位经济学家警告说,这

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'enquête du 20h montrera qu'il est risqué d'acheter un appartement sur plan.

晚上 8 点调查显示,购买期房公寓

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Acheter un logement neuf sur plan, un pari pour les acquéreurs qui peut s'avérer risqué.

- 购买新房期房,这对可能买家赌注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解释宗教经典的(学问), 解手, 解暑, 解述, 解数, 解说, 解说得不知所云, 解说员, 解送, 解索脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接