有奖纠错
| 划词

L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.

未婚的意见则无关紧

评价该例句:好评差评指正

La liberté du mariage doit être entière et les futurs époux doivent pouvoir changer d'avis jusqu'au dernier moment.

婚姻必须是一种自由的行为,未婚必须有权在最后登记前改变主意。

评价该例句:好评差评指正

Pour valider le mariage, il est essentiel que chacun des fiancés déclare expressément sa volonté de contracter mariage avec l'autre.

为了使婚姻合法有效,主应由未婚双方都明确宣布愿意与对方婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Le choix du partenaire est plus souvent initié par les futurs conjoints eux-mêmes qui, dans un deuxième temps se présentent à leurs familles.

对象的选择往往由未婚自己作主,在第二阶段才告诉家里。

评价该例句:好评差评指正

Le statut des autres parents naturels ou parents par alliance est moins clair (fiancé ou fiancée, ascendants, grands-parents, frères et sœurs, oncles et tantes).

其他血亲或姻亲的地位则较不明确(例如未婚,父母、祖父母、兄弟姐妹、姨婶叔伯)。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, le don d'organes non régénératifs ne pouvait se faire qu'entre personnes apparentées au premier ou au deuxième degré, conjoints, fiancés ou autres personnes ayant une relation particulièrement étroite; en outre, après avoir reçu des renseignements complets de deux médecins, une commission d'experts devait approuver le don.

在德国,只有第一或第二代亲属、配偶、未婚或其他关系切的人之间可以捐赠非再生器官;另外,专家委员会在收到两位医生提供的广泛信息之后,必须批准这种捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition doit être appliquée en colecture avec l'article 44 de ladite loi qui dispose que le mariage peut être conclu en Belgique lorsque l'un des futurs époux est belge, est domicilié en Belgique, lors de la célébration ou a, depuis plus de trois mois, sa résidence habituelle en Belgique.

这一规定应该与这一法律的第44条联合解读并执行,第44条规定,当未婚中的一方为比利时人,在婚时居住在比利时或在比利时长期居住三个月以上,这种婚姻可以在比利时

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que des régimes juridiques différents s'appliquaient aux couples selon qu'ils étaient mariés ou non à l'époque où l'auteur a décidé de vivre avec son compagnon sans se marier avec lui et que la décision de ne pas se marier entraînait des conséquences juridiques dont elle avait connaissance.

约国认为,在提交人决定与其伴侣同居而不婚时,对已婚未婚适用的法律制度是不同的,并认为关于不婚这一决定所带来的法律果,提交人是知晓的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上标签, 上膘, 上表面(机翼的), 上宾, 上不沾天,下不着地, 上部, 上部的, 上部建筑(线路的), 上部结构, 上彩釉的陶器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Naturellement! vite, faisons monter une bouteille de champagne pour boire à la santé des fiancés!

当然!快点,为未婚的健康举杯!

评价该例句:好评差评指正
《王子与公节选

Vous n'avez rien à craindre! Nous ne sommes que fiancé.

你大可不用担,我们只是未婚已。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et les voilà solennellement fiancés! Pour les cœurs!

他们正式成为了未婚 为他们祝福吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je sais que tu connais le mot fiancé, donc des fiançailles, c'est le moment où on devient des fiancés, quelques mois avant le mariage.

我知道你知道“未婚夫”这个词,所以“订婚”就是婚礼前几个月,成为未婚的时刻。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Actuellement, un couple sur huit n'est pas marié contre un sur trente-cinq en 1970.

——目前,八分之一的未婚 1970 年这一比例为三十五分之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上层发酵酵母, 上层浮游动物, 上层建筑, 上层建筑(物), 上层建筑甲板, 上层建筑领域, 上层阶级, 上层结构, 上层领导, 上层社会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接