有奖纠错
| 划词

Nous sommes de rudes travailleurs, pétris par le dur labeur et dotés d'un sens aigu pour la création d'entreprises et le commerce.

我们是朴实无华工人,经艰巨劳动锤炼塑造并生来就对商务和创办企业有

评价该例句:好评差评指正

Célibataire, fille unique, la jeune femme, qui réside à Saint Thibéry (Hérault), a longtemps pratiqué l'athlétisme et se rêve en Miss en France de la "simplicité".

朗格多克圣·蒂贝利(Saint Thibery)小镇出生并长大,独生女,未婚,长期从事田径运动,梦想以朴实无华风格当选法国小姐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


路试, 路是人走出来的, 路数, 路条, 路透社, 路途, 路途损耗, 路途遥远, 路网, 路下垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Ce savant sans prétention mettait tout de suite les gens à leur aise.

这位朴实无华书生顿

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Il y a bien eu quelques fantaisies parfois, un peu mièvres même dans les années 1920 ou 1930, mais, jusqu’aux années 1980, on utilisait surtout des cartes de visite sans fioritures.

有一些幻想,即使在1920或1930有点苦涩,但是,直到1980,大多数情况下都使用朴实无华名片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


路易老头, 路易十八, 路易十六, 路易十三, 路易十四, 路易十四之子, 路易十五, 路由, 路缘, 路缘带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接