5Ses pieds descendent vers la mort, Ses pas atteignent le sejour des morts.
5她脚,下入死地。她脚步,踏住阴间。
Il faut que les enquêteurs qui s'approchent de la scène d'un crime se rapportant aux déchets dangereux comprennent que les crimes écologiques ne sont guère différents des autres si ce n'est que les preuves qu'ils rassemblent peuvent les tuer.
在接近危险废物犯罪现场时,调查人员必须认识到,环境犯罪与任何其他形式犯罪行为没有本区别;唯一例外是,他们所收集证据可会致他们于死地。
Le gouverneur a également expliqué que la tuberculose était devenue plus résistante au traitement, et qu'une forme aiguë de la maladie pouvait provoquer la mort en quelques jours, ne laissant pas le temps aux autorités de la prison de transférer les détenus malades dans une unité médicale appropriée.
典狱长还解释说,肺结核抗药越来越强,急肺结核可在几天内致人于死地,监狱当局根本就来不及将被传染囚犯转送到有关医疗单位。
S'il est vrai que les armes légères, en tant que telles, ne provoquent pas des conflits, il est indéniable que la fourniture illimitée de ce type d'armes ne fait que prolonger les conflits et les rendre plus meurtriers, et contribue à la promotion d'une culture de violence et d'impunité.
诚然,小武器本身不会引发冲突,同时不可否认是,不加限制地供应这些武器使冲突拖延更长时间,将更多人于死地,并助长暴力和有罪不罚现象。
Par manque de ressources, les personnes qui se trouvent au seuil de pauvreté, ou proches de ce seuil, n'ont pas la capacité de résister au choc dans la mesure où elles survivent à peine et où tout nouvel événement qui réduit leurs revenus peut les faire basculer dans la pauvreté.
由于缺乏资源,处于或接近贫困门槛人无法承受打击,因为他们仅生存,任何进一步减少其收入不利事物都会将他们于死地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。