有奖纠错
| 划词

Il permet aux transporteurs de soumettre les manifestes par voie électronique 24 heures avant l'arrivée du navire et fait partie intégrante du système de traitement électronique des cargaisons adopté par le Customs Department (Département des douanes).

这个系统准许在船舶抵达之前24小时内以电子方式运人舱单,而且也是海关署电子货处理系统一个必要部分。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des documents de transport par navire, par voie aérienne et les déclarations de colis postaux aideront les services douaniers à détecter et à obtenir des informations de première main pour toute cargaison d'articles soumis à des restrictions, comme les armes à feu, les munitions et les explosifs.

仔细审查船运货舱单、空运货舱单以及包裹邮件申报单将协助海关发现或者获得关于寄售禁限品——例如枪支、弹药和爆炸——一手资料。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la règle des 24 heures applicable aux déclarations en douane, le Bureau des douanes et de la protection des frontières non seulement reçoit plus tôt les données concernant les marchandises transportées, mais il a également permis à un plus grand nombre de négociants à procéder par voie électronique, entraînant une augmentation des communications électroniques entre ceux qui utilisent ces systèmes automatisés.

根据前24小时申报舱单规则,海关和边境保护局不仅已开始在运输过程早期阶段接到货运数据,而且也允许更多易方与海关和边境保护局进行自动化联线,并通过海关和边境保护局系统易方之间电子通讯程度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


误信, 误信一事, 误译, 误用, 误诊, 误治, 误转, 误作, , 悟道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接