有奖纠错
| 划词

Les autorités chargées du contrôle des migrations, la Gendarmerie nationale et la Préfecture navale argentine ont été informées des dispositions de la résolution 1390 (2002) en temps voulu afin qu'elles puissent prendre les mesures préventives nécessaires, et elles ont reçu communication de la liste des personnes désignées par le Comité.

时通知负责移民管制的权力机构-国家宪兵队和阿根廷海军军区令部,使他们了解第1390(2002)号决议的内容和决议规定的限制所适用的个相关的预防性作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


技术性工程, 技术性能, 技术性失业, 技术性中途着陆, 技术学校, 技术要素, 技术员, 技术援助, 技术障碍, 技术知识,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接