有奖纠错
| 划词

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

成了难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

评价该例句:好评差评指正

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧生了。

评价该例句:好评差评指正

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.

对生计产生巨大影

评价该例句:好评差评指正

Système d'alerte aux raz de marée et d'atténuation de leurs effets dans l'océan Indien.

印度洋警报减系统。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Système d'alerte aux tsunamis et d'atténuation de leurs effets dans l'océan Indien.

印度洋预警和减系统。

评价该例句:好评差评指正

Système d'alerte rapide aux tsunamis dans le Pacifique.

太平洋早期预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami asiatique nous a tous confrontés à la réalité.

亚洲对我们大家是一个警醒。

评价该例句:好评差评指正

Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.

社区以各种方式参与后复苏。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé que cette stratégie soit mise à jour et arrêtée définitivement.

监督厅建议更新并敲定项目战略。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a eu un impact humain et physique désastreux.

势不可挡地冲击人员和物体。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens de subsistance.

对生计产生大规模的影

评价该例句:好评差评指正

Plus de 150 000 personnes ont perdu leurs moyens de subsistance.

导致15万以上的人失去生计。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exprimé sa profonde sympathie aux personnes touchées par la catastrophe du tsunami.

她表示深切同情受的人。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.

印度洋摧毁了我们假设的基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme de reconstruction après le tsunami, 285 projets ont été retenus.

后重建方案确定了285个发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

难后,我们现在痛苦地面临困境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


激励电流, 激励某人, 激励士气, 激励物, 激励战士, 激烈, 激烈<书>, 激烈的, 激烈的比赛, 激烈的陈词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

L'énergie initiale du tsunami d'impact en fait l'un des plus grands raz-de-marée jamais enregistrés sur Terre.

冲击的初始能量使其成为地上有史以来最大的之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a déjà eu des antécédents de ce type dans le monde.

以前世界各地都有发生。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.

巨大的将淹没沿地区,摧毁沿途的一切。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.

鲜为人知的是,这次碰撞还引发了一场可怕的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?

爆炸会使月的轨道转向地,并引发破坏吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La puissance du raz-de-marée est telle qu'elle emporte même des infrastructures et des bâtiments entiers.

这股的威力甚至冲走了一些建筑完整的基础设施。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être qu'une catastrophe allait avoir lieu, comme le grand tsunami de l'océan Indien quelques années plus tôt ?

也许是一场大灾难,像前几年印度洋那样的?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit de l'effondrement d'un volcan situé à Hawaï qui déclencherait un méga tsunami.

这是夏威夷的火山塌陷,会引发巨大的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un méga tsunami ! Pour évoquer cette catastrophe, on repart aux États-Unis, dans l'océan Pacifique.

巨大的! 为了谈论这场灾难,我们回到了美国,回到了太平洋。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'était comme si j'étais rescapée d'un tsunami dont toutes les épreuves m'avaient fait perdre des petits bouts de moi.

我仿佛从一场中幸存下来一样,所有的考验都让我失去了一些自己的碎片。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’y a pas eu non plus d’alerte au tsunami.

也没有警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Aucune alerte au tsunami n'a toutefois été lancée.

但是,没有发出警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les autorités ont levé l'alerte au tsunami qu'elles avaient émise après le séisme.

当局解除了他们在地震后发出的警告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il s'agit de la centrale accidentée, suite au séisme et au tsunami de mars 2011.

这是2011年3月地震后坠毁的工厂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le 11 mars 2011, l'alerte tsunami est déclenchée dans la région de Fukushima au Japon.

2011年3月11日,日本福岛地区发布警报。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Fort heureusement, sans déclencher de catastrophe majeure, pas de tsunami en vue.

幸运的是,没有引发大灾难,没有在望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dès l'alerte au tsunami, les pompiers se précipitent sur le littoral de Nouvelle-Calédonie.

- 警报一发布,消防员就赶往新喀里多尼亚岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un miracle, selon la maire de Berlin qui compare l'explosion à un mini-tsunami.

据柏林市长称,这是一个奇迹,他将这次爆炸比作一场小型

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Vague ou tsunami ? » , questionne LIBERATION, comme si l’essentiel était joué.

" 浪还是?" 解放号问道,仿佛在玩必备品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

5 ans exactement après le séisme et le tsunami qui avaient provoqué la catastrophe de Fukushima.

在导致福岛灾难的地震发生整整5年后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


激烈地争论, 激烈反驳, 激烈反抗, 激烈论战的报纸, 激烈批评, 激烈起来, 激烈战斗, 激烈争吵, 激灵, 激流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接