有奖纠错
| 划词

Durant les périodes de formation opérationnelle en mer, le fonctionnement du système de radar côtier et la capacité de la chaîne de commandement navale libanaise d'intervenir face à des événements inattendus se sont avérés efficaces.

在海上业务训练期间,海岸雷达组织运作以及黎巴嫩海军指挥系统对突发事件作出能力证明有效。

评价该例句:好评差评指正

La police nationale des frontières est prête à mettre en place une procédure d'identification rapide pour les navires suspects après l'introduction prochaine du nouveau système informatisé d'identification des navires et l'amélioration du matériel de surveillance technique des vedettes et des stations radar côtières.

在引进舶识别自动化信息系统并更巡逻艇和海岸雷达站技术监控设备之后,边防警察局已准备制订一套提早识别可疑程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宪章, 宪政, 宪政之友社, , 陷波电路, 陷波器, 陷到泥沼里, 陷害, 陷害某人, 陷进而不能自拔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选(视频版)2017年合集

Cet « Indiana Jones aquatique » a commencé sa carrière en visitant des épaves. Il avait entendu parler de cités antiques englouties en Égypte au large des côtes d’Aboukir. En 1996, à l’aide de technologies d’imagerie radar, il commence à sonder le fond marin.

这位" 水生印第安纳琼斯" 通过访问沉船开始了他的业生涯。他听说过在阿布基尔海岸附近被埃及吞没的古城。1996年,利用雷达术,他开始探测海底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陷入(流沙或泥潭), 陷入沉思, 陷入沉思中, 陷入大乱的国家, 陷入孤立的境地, 陷入绝境, 陷入绝望, 陷入困境, 陷入困境<俗>, 陷入困境的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接