有奖纠错
| 划词

Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.

地中海略低红海。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.

全球各地对经验似乎也并不一样。

评价该例句:好评差评指正

Regardez simplement les dangers posés par l'élévation du niveau des mers.

就说威胁吧。

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement grave pour ceux d'entre nous qui vivent au niveau de la mer.

生活在我们这些国家来说,情况尤为凄惨。

评价该例句:好评差评指正

Oui, nous pourrions toujours nous replier à l'intérieur des terres pour éviter la montée des eaux.

,我们总是可以向内陆迁移,以避免上

评价该例句:好评差评指正

Les observations en cours portaient le plus souvent sur le climat, l'hydrologie et le niveau de la mer.

最常见经常性观测是对气候、水文和观测。

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

将改变海岸线,而且一些岛屿很可能会完全被淹没。

评价该例句:好评差评指正

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit État insulaire, les Palaos sont particulièrement menacés par l'élévation du niveau de la mer.

作为小岛国,帕劳特别面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.

预测正确的话,我们面临灾害之大将是难以想象

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait également s'avérer la cause de la disparition de plusieurs îles du Pacifique de faible élévation.

事实还可能会证明,它是因全球变暖和由此造成而使许多低洼洋岛屿消失主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement mondial et le relèvement consécutif du niveau de la mer auront des conséquences catastrophiques pour le pays.

全球气候变暖和随之而来将给该国来破坏性后

评价该例句:好评差评指正

La moitié des Parties ont indiqué, en termes qualitatifs, les pertes de terres dues à ces phénomènes.

一半缔约方从质方面报告了引起海水内侵和土壤侵蚀会造成土地损失。

评价该例句:好评差评指正

L'élévation du niveau de la mer représente un danger qui menace la plupart des États insulaires en développement.

构成危险威胁着大多数地势较低岛屿发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des organismes des Nations Unies doivent s'unir pour prévenir les catastrophes qui pourraient accompagner l'élévation du niveau des mers.

联合国大家庭必须团结起来,防范灾难。

评价该例句:好评差评指正

Les petites îles de Tuvalu, de Kiribati et des Maldives sont particulièrement exposées à l'élévation du niveau de la mer.

图瓦卢、基里巴斯和马尔代夫等小岛屿特别易受影响。

评价该例句:好评差评指正

Ne pourrions-nous pas nous montrer également solidaires dans la lutte contre les changements climatiques et l'élévation du niveau des océans?

难道我们就不能在对付气候变化和问题上表现出同样团结吗?

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique provoque la fonte des glaciers, des inondations, des glissements de terrain et une montée du niveau des mers.

气候变化正导致冰川融化、洪水、泥石流和

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles n'ont signalé d'incidences d'une élévation du niveau de la mer que sur les littoraux particulièrement importants ou vulnérables.

在大多数情况下,缔约方报告可能影响仅涉及特别重要或脆弱海岸线。

评价该例句:好评差评指正

Nos côtes sont menacées par l'érosion et notre territoire national se réduit à cause de la montée du niveau des mers.

随着,我国海岸线受到侵蚀,我国领土在缩小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


养鱼术的, 养鱼者, 养育, 养育之恩, 养育子女, 养殖, 养殖场, 养殖牡蛎的, 养殖业, 养雉场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.

不幸是,由于全球变暖,正受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, comment en est on arrivé là et jusqu'où ça va monter ?

那么,我们是如何走到这一步又会升到什么程度呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

3 millions et demi de personnes sont touchés par la montée des eaux.

350万人受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cause de la courbure de la Terre au niveau de la mer, l'horizon se trouve à environ 5 kilomètres.

由于地球在弧度,地线大约在五公里之外。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais contrairement aux apparences, ce n'est pas ce qui fait monter le niveau des océans.

但与表是,这并不是导致原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plusieurs territoires dans le Pacifique-Sud sont touchés par la montée des eaux.

南太几个地区受到影响。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

C'est-à-dire des enregistrements du niveau de la mer qui soient homogènes sur plusieurs dizaines d'années.

也就是说,几十年来一致记录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A travers le monde, au moins 570 villes importantes sont concernées par l'élévation des océans.

在全球范围内,至少有 570 个主要城市受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour mesurer les dégâts provoqués par la montée des eaux, pas la peine de se projeter dans le futur.

要衡量升造成损害,无需预测未来。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et donc l'accélération de l'augmentation du niveau de la mer est un peu plus faible pour ces régions-là.

因此,这些地区升速度略低。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Certains pays prohes du niveau de la mer se trouveront constamment submergés ou même risqueront de disparaître complètement.

一些接近国家会发现自己不断被淹没,甚至临完全消失危险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais jusqu'à présent, elle n'était responsable que de 50 % de l'élévation du niveau des mers.

但到目前为止,冰川融化只是一半原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les plages, qu'elles soient de galets ou de sable, sont la meilleure protection contre l'élévation du niveau des mers.

- 海滩,无论是卵石海滩还是沙滩,都是抵御最佳保护措施。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, désormais, ce phénomène est devenu le principal responsable de la montée des eaux, avant la dilatation.

而且,现在,这种现象已成为主要原因,代替了膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cet argent-là est coupé, enlevé, pour faire face aux effets néfastes du réchauffement climatique et de la montée des eaux.

这笔钱被削减、移除、以应对全球变暖和有害影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Car la Louisiane fait face chaque année à une montée des eaux record et à des ouragans toujours plus violents.

- 因为路易斯安那州每年都临着创纪录和越来越猛烈飓风。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Pays Bas sont un exemple intéressant, puisque le pays a la particularité d'être situé sous le niveau de la mer.

荷兰是一个有趣例子,因为国具有位于以下特殊性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle contribue à l’élévation du niveau des océans, tout comme la dilatation des océans due à la hausse des températures de l’eau qu’ils contiennent.

冰川融化导致了升,比如海水温度升高导致了海洋扩张。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur l'île de Skiathos, très prisée des touristes, les ruelles submergées se confondent avec le niveau de la mer sur le port.

- 在深受游客欢迎斯基亚索斯,水下小巷与港口融为一体。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les pôles fondent, c'est toute la planète qui en subit les conséquences, comme des inondations avec la montée du niveau des océans.

当极地冰层融化时,整个地球都会遭受其影响,例如升引发洪水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氧合作用, 氧化, 氧化阿托品, 氧化胺, 氧化钡, 氧化钡混凝土, 氧化苯乙烯, 氧化池, 氧化处理保护, 氧化氚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接