Le niveau de la Méditerranée est un peu inférieur à celui de la Mer Rouge.
地中海的海面略低红海。
Apparemment, ce phénomène n'est pas ressenti de manière uniforme sur l'ensemble du globe.
全球各地对海面上的经验似乎也并不一样。
Regardez simplement les dangers posés par l'élévation du niveau des mers.
就说海面来的威胁吧。
La situation est particulièrement grave pour ceux d'entre nous qui vivent au niveau de la mer.
对生活在海面上的我们这些国家来说,情况尤为凄惨。
Oui, nous pourrions toujours nous replier à l'intérieur des terres pour éviter la montée des eaux.
是的,我们总是可以向内陆迁移,以避免上的海面。
Les observations en cours portaient le plus souvent sur le climat, l'hydrologie et le niveau de la mer.
最常见的经常性观测是对气候、水文和海面的观测。
L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.
海面的将改变海岸线,而且一些岛屿很可能会完全被淹没。
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
由海面上的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将受到极大威胁。
En tant que petit État insulaire, les Palaos sont particulièrement menacés par l'élévation du niveau de la mer.
作为小岛国,帕劳特别面临海面上的挑战。
Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.
如海面上的预测正确的话,我们面临的灾害之大将是难以想象的。
Il pourrait également s'avérer la cause de la disparition de plusieurs îles du Pacifique de faible élévation.
事实还可能会证明,它是因全球变暖和由此造成的海面上而使许多低洼的太洋岛屿消失的主要原因。
Le réchauffement mondial et le relèvement consécutif du niveau de la mer auront des conséquences catastrophiques pour le pays.
全球气候变暖和随之而来的海面将给该国来破坏性后。
La moitié des Parties ont indiqué, en termes qualitatifs, les pertes de terres dues à ces phénomènes.
一半缔约方从质的方面报告了海面上引起的海水内侵和土壤侵蚀会造成的土地损失。
L'élévation du niveau de la mer représente un danger qui menace la plupart des États insulaires en développement.
海面上构成的危险威胁着大多数地势较低的岛屿发展中国家。
L'ensemble des organismes des Nations Unies doivent s'unir pour prévenir les catastrophes qui pourraient accompagner l'élévation du niveau des mers.
联合国大家庭必须团结起来,防范海面上来的灾难。
Les petites îles de Tuvalu, de Kiribati et des Maldives sont particulièrement exposées à l'élévation du niveau de la mer.
图瓦卢、基里巴斯和马尔代夫等小岛屿特别易受海面上的影响。
Ne pourrions-nous pas nous montrer également solidaires dans la lutte contre les changements climatiques et l'élévation du niveau des océans?
难道我们就不能在对付气候变化和海面上的问题上表现出同样的团结吗?
Le changement climatique provoque la fonte des glaciers, des inondations, des glissements de terrain et une montée du niveau des mers.
气候变化正导致冰川融化、洪水、泥石流和海面的上。
La plupart d'entre elles n'ont signalé d'incidences d'une élévation du niveau de la mer que sur les littoraux particulièrement importants ou vulnérables.
在大多数情况下,缔约方报告的海面上的可能影响仅涉及特别重要或脆弱的海岸线。
Nos côtes sont menacées par l'érosion et notre territoire national se réduit à cause de la montée du niveau des mers.
随着海面的上,我国的海岸线受到侵蚀,我国的领土在缩小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.
不幸的是,由于全球变暖,正受到海升的威胁。
Alors, comment en est on arrivé là et jusqu'où ça va monter ?
那么,我们是如何走到这一步的,海又会升到什么程度呢?
3 millions et demi de personnes sont touchés par la montée des eaux.
350万人受到海升的影响。
À cause de la courbure de la Terre au niveau de la mer, l'horizon se trouve à environ 5 kilomètres.
由于地球在海的弧度,地线大约在五公里之外。
Mais contrairement aux apparences, ce n'est pas ce qui fait monter le niveau des océans.
但与表不的是,这并不是导致海升的原因。
Plusieurs territoires dans le Pacifique-Sud sont touchés par la montée des eaux.
南太洋的几个地区受到海升的影响。
C'est-à-dire des enregistrements du niveau de la mer qui soient homogènes sur plusieurs dizaines d'années.
也就是说,几十年来一致的海记录。
A travers le monde, au moins 570 villes importantes sont concernées par l'élévation des océans.
在全球范围内,至少有 570 个主要的城市受到海升的影响。
Pour mesurer les dégâts provoqués par la montée des eaux, pas la peine de se projeter dans le futur.
要衡量海升造成的损害,无需预测未来。
Et donc l'accélération de l'augmentation du niveau de la mer est un peu plus faible pour ces régions-là.
因此,这些地区的海升速度略低。
Certains pays prohes du niveau de la mer se trouveront constamment submergés ou même risqueront de disparaître complètement.
一些接近海的国家会发现自己不断被淹没,甚至临完全消失的危险。
Mais jusqu'à présent, elle n'était responsable que de 50 % de l'élévation du niveau des mers.
但到目前为止,冰川融化只是海升的一半原因。
Les plages, qu'elles soient de galets ou de sable, sont la meilleure protection contre l'élévation du niveau des mers.
- 海滩,无论是卵石海滩还是沙滩,都是抵御海升的最佳保护措施。
D'ailleurs, désormais, ce phénomène est devenu le principal responsable de la montée des eaux, avant la dilatation.
而且,现在,这种现象已成为海升的主要原因,代替了膨胀。
Cet argent-là est coupé, enlevé, pour faire face aux effets néfastes du réchauffement climatique et de la montée des eaux.
这笔钱被削减、移除、以应对全球变暖和海升的有害影响。
Car la Louisiane fait face chaque année à une montée des eaux record et à des ouragans toujours plus violents.
- 因为路易斯安那州每年都临着创纪录的海和越来越猛烈的飓风。
Les Pays Bas sont un exemple intéressant, puisque le pays a la particularité d'être situé sous le niveau de la mer.
荷兰是一个有趣的例子,因为国具有位于海以下的特殊性。
Elle contribue à l’élévation du niveau des océans, tout comme la dilatation des océans due à la hausse des températures de l’eau qu’ils contiennent.
冰川融化导致了海的升,比如海水温度升高导致了海洋扩张。
Sur l'île de Skiathos, très prisée des touristes, les ruelles submergées se confondent avec le niveau de la mer sur le port.
- 在深受游客欢迎的斯基亚索斯,水下的小巷与港口的海融为一体。
Quand les pôles fondent, c'est toute la planète qui en subit les conséquences, comme des inondations avec la montée du niveau des océans.
当极地冰层融化时,整个地球都会遭受其影响,例如海升引发的洪水。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释