有奖纠错
| 划词

Les îles Turques et Caïques disposent du seul élevage commercial de conques dans le monde et sa production est destinée à l'exportation.

特克斯和凯科斯群岛拥有世界唯一的商营养殖场,饲养以供出口。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Turques et Caïques disposent du seul élevage commercial de conques dans le monde et sa production est destinée à l'exploitation.

特克斯和凯科斯群岛拥有世界唯一的商营养殖场,饲养以供出口。

评价该例句:好评差评指正

Les escargots tropicaux marins du genre Conus, en particulier C. geographus, qui se nourrissent de poissons et de vers, sont une source d'analgésiques.

食鱼和蠕虫的热带,特别是地纹芋(C.geographus),已成为止痛药的一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les prises de conque ont diminué de 21 %, tombant à 53 tonnes tandis que les exportations des produits de la conque ont également diminué.

然而,量下了21%,为1 170磅,品的出口也有所下

评价该例句:好评差评指正

D'après la Puissance administrante, les îles Turques et Caïques sont les seules au monde à avoir un établissement commercial d'élevage de conques destinées à l'exportation.

管理国提供的资料,特克斯和凯科斯群岛有着世界上唯一的商业养殖场,生产人工饲养的以供出口。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ne constatait pas de signes évidents d'une récupération dans les eaux entourant Victoria, et dans le port de Vancouver les buccins n'étaient guère abondants.

但维多利亚附近没有复原的明显证,而且温哥华港本就没有

评价该例句:好评差评指正

En outre, la concurrence livrée par la Jamaïque et le Honduras a entraîné une baisse du prix de la conque, accentuant la baisse des recettes d'exportation.

此外,来自牙买加和洪都拉斯的竞争抑的价格,加剧了出口盈收的下

评价该例句:好评差评指正

Sont célèbres pour les profils fenêtre en plastique - Dalian Shide, les deux-de Shanghai, Wuhu Conch xix et Zhongshan pouvoir Yichang dans la région désignée des entreprises de transformation.

现为国内知名塑窗型材—〖大连实德〗、〖上海双德〗、〖芜湖〗和〖中山威力〗在宜昌地区的指定加工企业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区和野生物议定书》,为王和带刺龙虾可持续管理倡议提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les activités ont porté notamment sur la mise au point de plans de gestion concernant la pêche des conques à Saint-Vincent-et-les Grenadines et à la Barbade et sur l'élaboration d'un manuel de suivi et de gestion pour la pêche des strombes roses.

开展的活动包括协助为圣文森特和格林纳丁斯和巴巴多斯管理计划以及王监督和管理手册。

评价该例句:好评差评指正

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的工作重点是设立基准以确定是否发生了打捞过度的情况,更具体的说,对皇后、暗礁鱼和多剌螃蟹的打捞是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捞一把, 捞油水, 捞鱼, 捞着, , 劳埃石, 劳保, 劳保手套, 劳保医疗, 劳贝尔氏层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

C'est une sauce coquillage avec les berniques, moules.

这是种贝类酱汁,里面有海螺和贻贝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Triton trottait devant, et tirait de sa conque Des sons si ravissants qu’il ravissait quiconque !

特里同在前面快海螺吹出妙音,闻者为之出神!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est les meilleurs bulots du monde.

这是世界上最好海螺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En cuisine, une autre " Madame Bulots" , Marie Bailly.

在厨房里,还有另位“海螺夫人”,Marie Bailly。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sous bonne escorte des goélands, 600 kg de bulots sont déchargés sur les quais.

在海鸥良好护航下,600公斤海螺卸在码头上。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Celui-ci accepte à seule condition que Quetzalcoatl tourne 4 fois autour de son royaume en soufflant dans une conque, dépourvue de trou.

神灵接受了,唯件是Quetzalcoatl通过边对着个没有孔海螺吹气,边围着它王国里转四圈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La pourpre tout d'abord est une couleur rouge violacée, obtenue à l'époque par le broyage de Murex, des mollusques ramassés sur les rives de la Méditerranée.

首先,紫色是种红紫色颜色,当时是通过磨碎地中海沿岸捕捞海螺Murex(骨螺)获得

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voir est une science. Il y a des gens qui ne savent pas voir, et qui voyagent avec autant d’intelligence qu’un crustacé. Croyez bien que je ne suis pas de leur école.

看,那就是学问。有许多人就不晓得看,们旅行就像海螺和蛤蚌样,蒙着头往前爬。您可以相信我不是那种人。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劳改犯, 劳工, 劳工部, 劳工界, 劳绩, 劳驾, 劳驾劳驾, 劳教, 劳教人员, 劳金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接