有奖纠错
| 划词

J'ai fait un voyage et un séjour en Afrique.

去非洲了一番并在那里住了一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Je pense parcourir l'Europe!

欧洲。

评价该例句:好评差评指正

J'ai beaucoup voyager, Usa, Afrique où j'ai travaillé.

过很多(国家),美国,曾经工作过的非洲。

评价该例句:好评差评指正

J’avais dû beaucoup voyager avant !

这大概是之前已经了很多地方。

评价该例句:好评差评指正

Je pense parcourir l'Europe! Amsterdam, ville des canaux, Venise, ville bâtie sur l'eau...etc.

欧洲。到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。

评价该例句:好评差评指正

Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.

(巴黎,爱你),感觉不一样,最喜欢最后一个故事,讲一个西班牙人在巴黎的感受。

评价该例句:好评差评指正

Tout son travail naît d'une pratique corporelle de la danse et des expériences apportée par ses différents voyages de recherche.

她的艺术作品来源于舞蹈的身体实践,来源于丰富的索所带来的体验与灵感。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, j’ai fait un voyage et un séjour en Afrique, où j’ai découvert la forêt véritable, à peu près dépourvue d’animaux.

后来,去非洲了一番并在那里住了一段时间,在那里发现了真正的森林,不过几乎没有动物。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la question se pose de savoir si cette spécialisation professionnelle contribue à la discrimination et à la marginalisation dont ils sont victimes.

然而,罗姆/Sinti/者的这种职业专长是否就是造成其受歧视和受排斥的原因之一令人质疑。

评价该例句:好评差评指正

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外的地域中的感觉?您有那些幻景?

评价该例句:好评差评指正

Ces lycéens n'auront peut-être plus l'occasion d'interagir une fois chez eux, mais pendant les quelques jours passés dans un pays lointain, voyageant ici et là dans le beau paysage verdoyant du Japon, en petits groupes composés d'Israéliens et de Palestiniens, un changement se produit en eux.

这些高中生在家乡可能没有机会彼此交往,但是,在一个遥远的国度,色列和巴勒斯坦高中生结对日本美丽、绿色的土地,几天之后他们的内心发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné, insuccès, insuffisamment, insuffisance, insuffisance de la fonction rénale dans la réception de l'air, insuffisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Oui, j'ai eu la chance de voyager aux quatre coins du monde.

,我有幸游历了世界

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

J’ajoute que nous visiterons le Port-Famine !

“我再加一句,我们还游历饥饿港呢!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et, pour être franc, j’avouerai que cette excursion aventureuse ne me déplaisait point.

但白说,我承认这种冒险游历使我觉得痛快。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

De 1765 à 1778, il traverse l'Écosse, les Provinces-Unies et l'Angleterre, devenant médecin, auteur et philosophe, libre-penseur et franc maçon.

从1765年到1778年,他游历苏格兰、荷兰和英格兰,成为医生、作家和哲学家,自由思想家和共济会会员。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce qui est cool, c'est de voir les techniques qu'on peut découvrir quand on va un peu à l'autre bout du monde.

我们探索到了技术,这真很酷当你走了游历时候。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Grâce aux indiscrétions de Marthe, la nouvelle de son départ pour le centre de la terre s’était répandue dans le monde entier.

由于马尔塔泄漏秘密,他在游历事实已经散布到全世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans chaque épisode, Indiana Jones parcourt les continents à la recherche de trésors chargés de pouvoirs magiques.

在每一集中,印第安纳·琼斯 (Indiana Jones) 都会游历大洲,寻找拥有神奇力量宝藏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Son collègue, lui, a sillonné le Mali, l'Algérie, la Tunisie puis l'Italie après avoir traversé la Méditerranée en bateau.

- 他同事乘船穿越中海后,先后游历了马里、阿尔及利亚、突尼斯和意大利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Idem avec les mythes entourant le dieu Rê qui, sur sa barque, parcourt le ciel durant le jour, et le monde souterrain pendant la nuit.

有关拉神神话相同,拉神在他船上,白天游历天空,夜间游历冥界。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une émotion de petite fille la serrait à la gorge ; elle ne sentait pas si elle avait honte, elle agissait dans un vilain rêve.

一种初涉世事少女感触使她紧张喘不过气来,她已感觉不出害羞是什么滋味了,只觉得自己在一场恶梦中游历

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les jeunes nobles, pour parfaire leur éducation, allaient faire le grand tour des pays européens et utilisaient le français dans la communication lors de leurs voyages.

年轻贵族们为了完善他们学业,大肆游历欧洲国,并在旅途中使用法语进行交流。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’ai un cousin qui a voyagé en Suisse l’année dernière, et qui me disait qu’on ne peut se figurer la poésie des lacs, le charme des cascades, l’effet gigantesque des glaciers.

“我有一个表哥,去年游历了瑞士,他对我说:你想象不出湖泊多么有诗意,瀑布多么有魅力,冰川多么宏伟。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais après, j’ai voyagé et maintenant je suis sur l’île de Kyushu, qui est une île très sympathique qui se trouve au sud-ouest du Japon en fait, juste en face de la Corée.

后来我游历了一番,现在我在九州岛,这是一个位于日本东南部漂亮岛屿,韩国隔海相望。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Né en 1743 en Suisse, dans une famille calviniste, il parcourt l'Europe pour se former : En 1759 il est précepteur à Bordeaux chez des négociants en vin et en esclave.

他于1743年出生在瑞士一个加尔文主义家庭,游历欧洲以接受教育:1759年,他在波尔多葡萄酒和奴隶商家中担任家庭教师。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis il a visité le volcan jusque dans ses entrailles, et il a atteint le fond de son cratère éteint. Que voulez-vous que je fasse après ce grand homme, je vous le demande ?

此外他还游历了那座火山,钻到火山,直探到那熄灭了喷火口最深处。在这位大人物做过之后,我请问您,我还有什么可做呢?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Ce Marocain est l'un des plus grands voyageurs médiévaux, il a parcouru l'Afrique, la péninsule arabique, l'Asie centrale, l'Inde, l'Indonésie et la Chine, même si les historiens doutent aujourd'hui de la réalité de tous ses voyages.

这位摩洛哥人是中世纪最伟大旅行者之一,他游历了非洲,阿拉伯半岛、中亚、印度、印度尼西亚和中国,尽管今天历史学家怀疑他所有旅行真实性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette coutume remonte à l'époque où les étudiants voyageurs et les compagnons utilisaient ce genre de plaquettes pour témoigner de leurs périples. Avant de devenir maître artisan, il fallait avoir été compagnon et avoir fait son tour d'Allemagne.

这种习俗可以追溯到学生旅行者和同伴使用这种类型牌匾来记录他们旅程时代。在成为一名工匠大师之前,必须是一名同伴并游历过德国。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

A quoi me sert de parcourir la terre pour rapporter la vérité des autres si je me mens à moi-même, à quoi me sert d'aller de pays en pays quand celle que j'aime ne s'y trouve pas ?

“如果我欺骗自己,那走遍全世界去采访其他人真相又有什么意义?游历一个个国家,而我心爱人却不在那里,这对我又有什么意义?”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce discours plut à Cacambo ; on aime tant à courir, à se faire valoir chez les siens, à faire parade de ce qu’on a vu dans ses voyages, que les deux heureux résolurent de ne plus l’être, et de demander leur congé à sa majesté.

人多么喜欢奔波,对自己人炫耀,卖弄游历见闻,所以两个享福人决意不再享福,去向国王要求离境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte, insulté, insulter, insulteur, insupportable, insupportablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接