有奖纠错
| 划词

Le poids total du phosphore qui imprègne le feutre dans chaque projectif est de 5,78 kilogrammes.

每个炮弹楔形弹片所含白磷的总重量是5.78公斤。

评价该例句:好评差评指正

Au moins deux enfants figuraient parmi les sept Palestiniens tués: Ibrahim al-Qrainawi (8 ans) et Sami Salah (12 ans), qui ont été atteints par des éclats d'obus de char.

一枚坦克发射的炮弹弹片炸死了七名巴勒斯坦人,其两名儿童,他们是8岁的Ibrahim al-Qrainawi和12岁的Sami Salah。

评价该例句:好评差评指正

Elle a établi spécifiquement que ces trois personnes avaient été blessées par des éclats d'obus provenant de l'un des obus à grande puissance tombée à l'intérieur du complexe.

具体言,委员会发现这三个人是被落在的一枚高爆炮弹弹片炸伤的。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période à l'examen, plus de 25 enfants palestiniens ont été tués et davantage encore blessés par des tirs à balles réelles, par des projectiles de l'artillerie lourde, des obus de char, des éclats d'obus et des missiles.

在报告所述期间,超过25名巴勒斯坦儿童被杀,还有更多的儿童被发射的实弹、重炮炮弹、坦克炮弹弹片和导弹炸伤。

评价该例句:好评差评指正

Des batteries antiaériennes ont également été utilisées lors d'un incident survenu le 20 juin, au cours duquel le Hezbollah a procédé à trois tirs à travers la Ligne bleue et trois shrapnels sont tombés près de Shomera et à l'intérieur d'un cantonnement des FDI, sans causer de dégât important.

在6月20日发生的一次事件同样使用了防空火力,当时真主党向蓝线另一侧发射了三枚炮弹弹片落在Shomera附近和旁边的一个以色列国防军营地内,但没有造成任何重损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伤员的运送, 伤员入院, 伤脏腑, , , 商办, 商标, 商标法, 商标注册, 商标专营权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年5月合集

Au cours du trajet, un obus s'est abattu à quelques mètres du véhicule humanitaire, ses éclats ont percé le blindage et touché Frédéric Leclerc-Imhoff, qui portait un gilet pare-balles, au niveau du cou.

在旅途中,一从人道主义车辆几米处下,装甲,击中了背心的,弗雷德里克·勒克莱尔-伊姆霍夫的脖子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


商店打烊, 商店的招牌, 商店后间, 商店里间, 商店小伙计, 商店招牌, 商订, 商定, 商定达成, 商定的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接