有奖纠错
| 划词

Il ne devrait être utilisé qu'à titre exceptionnel.

只有在特殊情况下才应使用。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, ce n'était pas les seules, mais c'étaient les sources essentielles.

然而,不是特殊情况,而是本问题。

评价该例句:好评差评指正

On dit souvent qu'aux grands maux il faut appliquer les grands remèdes.

正如人们常说特殊情况需要特殊解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces considérations n'empêchent l'expulsion que dans des cas exceptionnels.

但是,只有在非常特殊情况下,些考虑才可阻止驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

M. Tanoh-Boutchoué (Côte d'Ivoire) souligne que la situation de Gibraltar est tout à fait unique.

Tanoh-Boutchoué先生(科特迪瓦)强调直布罗陀极为特殊情况

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction totale d'une association bénévole donnée n'est donc admissible que dans des circonstances très particulières.

此,只有在极为特殊情况下,才允许全面禁止某一具体志愿社团。

评价该例句:好评差评指正

Votre pays dispose-t-il de mesures législatives pour répondre à la situation particulière des enfants victimes?

贵国是否订有处理儿童受害人特殊情况立法措施?

评价该例句:好评差评指正

Dans des cas exceptionnels, le gouverneur du comté peut accorder une dispense à cette limite d'âge.

郡长可以在十分特殊情况下,放宽结婚

评价该例句:好评差评指正

Ces différences sont dues à une situation géographique singulière.

些不同之处是由于特殊地理情况

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la situation en Haïti est sans pareille dans l'histoire.

我认为,海地局势是一种特殊历史情况

评价该例句:好评差评指正

La situation particulière des filles doit également être mise en avant.

女童特殊情况也应予强调。

评价该例句:好评差评指正

On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.

在罕见特殊情况下才进行表决。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore des cas où l'on élimine les régimes spéciaux de protection.

消除特殊保护制度情况仍在发生。

评价该例句:好评差评指正

De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.

在某一政府机构成员资格源于特殊职能情况下,允许此种免责。

评价该例句:好评差评指正

Cette «décennie fabuleuse» correspond à des circonstances historiques exceptionnelles qui n'existent plus aujourd'hui.

那个“特别成功”反映了特殊历史情况,已经不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures dérogatoires ne devraient être autorisées que dans des circonstances exceptionnelles, et devraient être proportionnées et nécessaires.

减损措施只应在非常特殊情况下采取,应当相称且属必要。

评价该例句:好评差评指正

Or, il se peut qu'il faille, dans des cas exceptionnels, opérer un virement de crédits d'un chapitre à l'autre.

但是在特殊情况下可能有必要流用各款经费。

评价该例句:好评差评指正

La situation spécifique des pays qui sortent d'un conflit mérite une attention particulière.

冲突后经济体特殊情况需要特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions particulières des zones rurales sont examinées ci-après.

农村地区特殊情况将在下文中审查。

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir cette vision, il faut tenir compte des circonstances particulières régnant au Moyen-Orient.

推动创建个远景必须考虑到中东特殊情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贸然, 贸然行事, 贸然下结论, 贸易, 贸易(商业), 贸易保护主义, 贸易保护主义者, 贸易壁垒, 贸易部经理, 贸易差额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Maintenant, il y a un cas un peu spécial, c'est pendant.

现在,有个略微情况,就是pendant。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Il y a d'autres cas très spécifiques où on utilise le conditionnel présent.

还有其他使用条件式现在时非常情况

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.

在每个大写字母下面,登记着一些极情况

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Dans ce cas-là, très spécifique, vous ne prononcez pas le s du mot « plus » .

在这种非常情况下,“plus”一词中s不发音。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un petit peu le cas particulier du vocabulaire.

这是词汇情况

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il y a notamment deux cas très particuliers.

特别是有两种非常情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Attention, il existe un cas un peu particulier où on peut même combiner EN avec la négation PAS ou PLUS.

注意,在一个比较情况下EN同样可以与否定词pas或者plus搭配使用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va terminer par le cas particulier de la croisade.

我们将最后讲一个十字情况

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne peut pas le faire chez l'homme, sauf cas très particulier.

它不能在人类身上完成,除非在非常情况下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est tout simplement le maximum possible dans ce cas très particulier.

在这种非常情况下,这只是可能最大值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais des baux de moins d'un an, c'est illégal, sauf dans des cas très précis.

但除非在非常情况下,少于一年租赁是非法

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ainsi, même dans ce cas particulier qui échappe à leur rapacité, ils nuiraient encore !

因此,在这个逃脱他们贪欲情况下,他们仍会为害作孽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme vous le savez, on est dans une situation un peu particulière au niveau de la météo.

- 如您所知,就天气而言,我们处于一种相当情况

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc c'est deux cas très particuliers.

所以这是两个非常情况

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Et passons maintenant aux choses un peu plus intéressantes, c’est-à-dire les cas particuliers, les petits conseils.

现在我们来看更加有意思内容,也就是说情况建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une situation exceptionnelle qui aurait pu déboucher sur un drame, sans l'intervention rapide des sauveteurs.

- 一种可能导致悲剧情况,没有救援人员快速干预。

评价该例句:好评差评指正
人书信

Je marchais avec la rectitude d'un système particulier fait pour un cas spécial.

我正走在为情况而设特定系统正直中。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est exceptionnel, car normalement, il n'y a jamais d'orage aussi près du pôle.

这是,因为通常情况下从来没有风暴如此接近极点。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Situation très particulière, le Venezuela se situe tout au nord de l’Amérique du Sud, à l’extrémité de la cordillère des Andes.

一个非常情况是,委内瑞拉位于南美洲最北部,在安第斯山脉尽头。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, alors l'accent circonflexe n'est plus obligatoire sur ces lettres sauf cas particulier, on verra après mais on va donner un exemple.

对,长音符在有些字母中是不必要有除了情况,我们接下来看看一个例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贸易结算, 贸易界, 贸易路线, 贸易逆差, 贸易平衡, 贸易顺差, 贸易往来, 贸易协定, 贸易协定批准, 贸易协定取消,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接