有奖纠错
| 划词

Les manuels et les matériaux de référence sont-ils à jour?

手册和参考材料

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres pour 2002 ne sont pas disponibles.

我们没有二零零二年

评价该例句:好评差评指正

La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.

,我们仍在实施这些综合措施。

评价该例句:好评差评指正

La Commission compte maintenant 12 membres non officiels.

该委员会有12名非公职委员。

评价该例句:好评差评指正

4 Les données de 2002 ne sont pas encore disponibles.

我们没有二〇〇二年

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, aucun enfant de moins de 7 ans ne peut être déclaré coupable d'une infraction.

,7岁以下儿童不会被裁定犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.

但在,不存在可行备用监测办法。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres pour 2001 sont les derniers disponibles.

二零零一年所得最新数

评价该例句:好评差评指正

La situation est pour l'essentiel celle qui est décrite au paragraphe 33 de notre rapport intérimaire.

情况跟更新报告第33段所述大致相同。

评价该例句:好评差评指正

La situation est expliquée au paragraphe 34 du précédent rapport.

情况与上一份报告第34段所述者相同。

评价该例句:好评差评指正

La situation est expliquée au paragraphe 41 du précédent rapport.

情况与上一份报告第41段所述者相同。

评价该例句:好评差评指正

La seconde phase -la création d'une salle d'exposition- est en cours de réalisation.

中心第二期为展览馆,正在兴建。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est toutefois pas toujours le cas dans la pratique commerciale actuelle.

但在商业实践中情况并不总这样。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne participent pas au cycle de l'eau.

古地下水不水分循环一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Cour devra surveiller l'écart entre les contributions versées et les contributions mises en recouvrement.

法院将需要注意摊款和收款率之间差距。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.

马来西亚没有涉及这一事项任何特定立法。

评价该例句:好评差评指正

Mais le gel des recrutements compromet aussi le travail en cours dans les deux Tribunaux.

不过,当前冻结也威胁到两个法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux organes locaux de télévision gratuite.

共有两个本地电视台提供免费电视节目。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.

当然,我们优先考虑阻止杀戮和死人。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Commissaire à la protection des données personnelles compte actuellement 39 personnes.

个人资料私隐专员公署(简称公署)共有39名职员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转行, 转桁逼风, 转桁成锐角, 转桁成直角, 转桁索, 转桁停驶, 转化, 转化酶, 转化速率, 转化糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Sans mémoire et sans espoir, ils s'installaient dans le présent.

没有记忆,没有希望,他们在里安顿了下来。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

La température sur Trisolaris chuta à un degré comparable à celui correspondant à l'apparition de trois étoiles volantes – phénomène qui avait détruit nombre de civilisations par le passé.

气温急骤下降,最后降到了三颗飞星同程度,曾导致多轮文明毁灭

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous êtes prédestiné, mon cher Sorel, lui disaient-ils, vous avez naturellement cette mine froide et à mille lieues de la sensation présente, que nous cherchons tant à nous donner.

“您生来不凡,我亲爱索莱尔,”他们对他说,“您天生一副冷脸,距感觉千里之遥,我们用尽千方百计而终不可得。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il trouvait les femmes chouettes, il tapait sur sa poche où trois sous se battaient, en riant comme s’il avait remué des pièces de cent sous à la pelle. Goujet lui-même, si sobre d’habitude, se piquait le nez.

他忽然觉得女人们十分可爱,随手拍了拍衣袋中三枚铜币,像是在说他有万贯家财,顾热平日里十分节制自我,也已大醉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转换开关, 转换开关旋钮, 转换模式, 转换器, 转换权, 转换生成语法学, 转换线, 转换债券, 转换装置, 转会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接