有奖纠错
| 划词

Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.

覆盆子和草莓很似,但个头小一些。

评价该例句:好评差评指正

Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.

论》指出,一切运动都是的。

评价该例句:好评差评指正

Leurs maisons sont situées à l'opposite l'une de l'autre.

他们的房屋彼此

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon compare une copie avec l'original.

孩把抄本与原本照。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.

所以出口的贸易占据很大的优势。

评价该例句:好评差评指正

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成嘴巴两块的组织结构。

评价该例句:好评差评指正

La coopération, de bonne qualité et des prix relativement bas!

合作条件,质量好,价格

评价该例句:好评差评指正

Je préfère les baignoires que les douches.

于淋浴而言,我更喜欢泡浴缸。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度当于其直接的竞争手。

评价该例句:好评差评指正

Division I vraiment avoir la force relative, de fournir aux clients des produits de qualité.

我司绝拥有实力,给客户提供优质的产品。

评价该例句:好评差评指正

Dans les projets de travaux publics sont une clientèle relativement stable.

公司工程项目方面有稳定的客户。

评价该例句:好评差评指正

Votre service est-il compétitif avec celui de vos concurrents?

你的服务于竞争手来说有竞争力吗?

评价该例句:好评差评指正

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,应诱惑我更喜欢被诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Aimer, ce n'est pas regarder l'un l'autre, c'est regarder ensemble dans la même direction.......

爱,并不是两望,而是看著同一个方向。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地一个水平到另一个。

评价该例句:好评差评指正

De là, je vais monter en bus sur Butterworth, en face de Penang.

那里,换乘去巴特沃斯的车。巴特沃斯与槟城

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise est un agent d'Air China va vous fournir un prix relativement bas.

我公司是国航的一级代理商能为您提供廉的价格。

评价该例句:好评差评指正

Amour pénètre dans l'homme par les yeux et dans la femme par les oreilles.

中文应的表达是:人是视觉动物,女人是听觉动物。

评价该例句:好评差评指正

L'opposé du Nord est le Sud.

北的面是南。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de sécurité dans le pays sont restées relativement bonnes.

该国安全局势仍然平静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以…的形式, 以…为得意的, 以…为借口, 以…为名, 以…为原料, 以…为职业的, 以…为中心, 以半价卖出布匹, 以暴易暴, 以备不时之需,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On garde nos deux hanches en face.

保持髋部

评价该例句:好评差评指正
国家地理

A l'intérieur, la température est relativement clémente.

室内温度温和。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ce sont des bas morceaux qui ne sont pas chers.

这些部位的肉价格低。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tous deux se fusillèrent du regard par-dessus la Pensine.

他们隔着冥想盆怒

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

En face, ceux qui appartiennent à la Team Chat, c'est le chat.

,养猫的,觉得猫聪明。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La théorie de la relativité, ça vous dit quelque chose?

你有什么意义吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors que là, le panais - c'est relativement de la même taille tout le long.

而欧洲防风则大小一致。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.

但这来说是充满善意的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand maman était là, il y avait une organisation harmonieuse.

妈妈在这里的候,还和谐。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Nous nous regardons, dans les yeux. - Nous nous regardons dans les yeux.

我们四。-我们互看着方。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Donc si vous voulez, le principe lui-même était relativement simple.

所以你看,想法本身其实简单。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous allons aussi mobiliser les étudiants, les jeunes retraités.

也将动员学生和年轻的退休人员。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?

首先,这些抽象的百分比应什么?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lorsque la prise en charge est bonne, la maladie reste relativement bénigne.

如果处理得当,这一疾病会保持轻微。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et on a relativement peu de moyens de comprendre l'infinie diversité du monde.

我们理解世界的无限多样性的方式较少。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, l'alcool est moins absorbé par les tissus adipeux que par l'eau.

然而,水而言,脂肪吸收的酒精更少。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À cette échelle, la Terre est en fait minuscule.

地球世界于光速而言是一个很小的地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan se rendit près de Cheng Xin, leurs regards se croisèrent, leurs âmes fusionnèrent.

关一帆来到程心身边,他们,灵魂交融。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ou, si vous préférez, la relativité restreinte.

或者,如果你喜欢,有限论。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Observez les lignes de fréquence correspondant à chaque version du dialogue écouté.

观察这些跟每个版本应的频率线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以才智出众, 以抄写为生, 以诚恳的语气讲, 以诚相待, 以出口抵进口, 以出口货换进口货, 以出售蔬菜、食品为主, 以传统的方式, 以此, 以此类推,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接