有奖纠错
| 划词

La martensite possède de très fortes résistances en traction et à l'usure.

马氏体有极强抗拉力和抗力。

评价该例句:好评差评指正

La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.

生产PVC塑盒透明度好,小。

评价该例句:好评差评指正

277. Cette tête sondeuse est abîmée, changez-la s’il vous plaît.

那个钻头得太厉害了,需要换个新

评价该例句:好评差评指正

Cette étoffe se coupe.

这种布料皱褶处容易

评价该例句:好评差评指正

L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.

于是,因工具上减少而改善了产品表面光洁度。

评价该例句:好评差评指正

Exempt de pollution, efficace, beau effets, et de ne jamais porter, de manière à améliorer la qualité des produits.

无污染,高效率,效果美观,永不,从而提升产品档次。

评价该例句:好评差评指正

LG promet aussi que les écrans ont été particulièrement renforcés pour ne pas être abimés à leur contact.

LG公司同时也在电视屏幕上进行了特固以防止在接触时屏幕会产生

评价该例句:好评差评指正

Des plaques-étiquettes déchirées ou mutilées peuvent constituer un signe que le conteneur a été changé ou trafiqué.

标记或标签可表明所涉集装箱可替换或曾涂改。

评价该例句:好评差评指正

Le problème réside cependant dans la qualité de l'enseignement, qui est encore aggravée par la dégradation des installations scolaires.

不过,问题出在教育质量上,学校设备,又使问题更严重。

评价该例句:好评差评指正

Résultats exigés : aucune déformation ou usure anormale des pièces ne sera tolérée et les efforts d’ouverture doivent rester inchangés.

无失真或异常和破部分将会宽容和开放努力必须保持不变。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'usure normale des locaux, il a fallu prévoir des montants pour des réparations, rénovations, améliorations et transformations supplémentaires.

由于房地消耗,预计联刚特派团占用房地将需要额外修理、翻修、改进和改建费用。

评价该例句:好评差评指正

Montant réparti : 11 143 400 dollars; dépenses prévues : 13 992 300 dollars; écart : 2 848 900 dollars

本项下费用估计数13 992 300美元包括非经常经费5 883 500美元,用于替换那些正在注销不值得修理/坏设备。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, il a été impossible de retrouver l'origine de nombreuses armes en raison de la détérioration de leurs marques et de leur vétusté.

由于许多武器标识以及年代久远,追踪进程常常证明没有可

评价该例句:好评差评指正

Autour des trois derniers poteaux, des bancs de bois de chêne, usés et polis par le haut-de-chausses des plaideurs et la robe des procureurs.

后三根大柱周围摆着几条橡木长凳,诉讼人短裤和代理人袍子了,磨光了。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'usure normale des locaux occupés par la MONUC, il faut prévoir des montants pour des réparations, rénovations, améliorations et modifications supplémentaires.

由于房地消耗,预计联刚特派团占用房地将需要额外修理、翻修、改进和改建费用。

评价该例句:好评差评指正

Société produits de fantaisie de nouvelles variétés de cahier des charges complet, avec une grande dureté, résistant à l'abrasion, forte Kang Wu, et d'autres avantages.

本公司产品花式新颖,品种规格齐全,具有硬度高、耐、抗污力强等优点。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans le cas d'armes qui ont beaucoup servi, le cran de sûreté peut être usé et ne pas empêcher que le coup parte.

而且,武器其保险栓可坏到不防止子弹击发。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture sans labourage ou avec un minimum de labourage a une faible intensité de main-d'œuvre, et réduit l'usure des machines et la consommation de carburant.

无耕作或减耕农业劳动密集度降低,因为它减轻了机器,减少了燃料消耗。

评价该例句:好评差评指正

Produits qui utilisent des matériaux respectueux de l'environnement, à haute résistance, pas de bruit, pas de pollution, à haute température, résistant à l'usure propriétés, et ainsi de suite.

产品采用环保材料,具有高强、无噪音、无污染、耐高温、耐等特性。

评价该例句:好评差评指正

Pour vous rendre compte de l'état de détérioration de vos amortisseurs comparez le comportement de votre voiture à celui d'une autre correctement amortie, cela rend le constat plus parlant.

为了使你懂得你减震器坏状态,将你车子状态和一辆正常车子状态相比较,这可以使你视察到更有说服力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


税利, 税率, 税率表, 税率的, 税目, 税前, 税前利润, 税收, 税收差别, 税收的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il les renouvelait à mesure qu’elles s’usaient.

了,他便补充。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est pour l'usage normal. Votre cas n’y est pas inclus.

那是指正常, 包括您这种情况。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, mais c'est pour l'usage normal. Votre cas n'y est pas inclus.

嗯,那是指正常包括您这种情况。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette technique d'émaillage rend la tuile en céramique bien plus résistante dans le temps.

这种搪瓷技术使瓷砖面对岁月的非常具有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

S’user au travail. Pas juste une usure physique.

工作时会是身体上的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celle qu'on pouvait voir au temps d'Aristote ou de Cléopâtre, qui est déjà pas mal patinée et fissurée ?

亚里士多德或克利奥帕特拉时期能看到的那个,已经相当和开裂的那个金字塔吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Par contre, ça s'use un peu vite.

但是,它得有点快。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

L'Usage du monde est un de ces livres magiques, comme ça, qui ont le pouvoir de changer la vie.

《世界的与消耗》是一本神奇的书,就是这样的,它有改变生命的力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fois usées, elles pourront être à nouveau broyées.

一旦,它可以再次被压碎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a aussi le temps et l'usure qui peuvent entraîner ce type de problème.

时间和也可能导致此类问题。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des particules provenant de l'usure des pneus ont rapidement été identifiées.

轮胎产生的颗粒很快被识别出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Exceptée l'usure, elle est programmée pour aller jusqu'à l'infini.

除了,它被编程为无限远。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Vous n'allez pas avoir de traces d'usure.

- 您会有任何的迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le problème de son dossier, c'est le taux d'usure.

- 他的记录的问题是率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'usure ne serait pas en cause.

是没有问题的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On s'use plus vite, arrivés en fin de journée.

得更快,一天结束时到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca a des impacts au niveau de l'usure du four et des réfractaires.

这对熔炉和耐火材料的有影响。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Usée, creusée, par la vie et les passions.

被生活和激情,挖掘。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est un projet qui a été, porté et ça ça se sent à l’écran aussi.

这是一个已经的项目,它也显示屏幕上。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Le Mouvement 5 étoiles s'est ainsi usé jusqu'à la corde jusqu'à perdre toute crédibilité.

5 星运动因此已经,直到失去所有可信度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


税务, 税务部门, 税务的, 税务的减轻, 税务顾问, 税务检查, 税务局, 税务局或邮局等机关的职员, 税务人员, 税务所,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接