有奖纠错
| 划词

Au début du mois de septembre, une force apparemment constituée de groupes armés s'est emparé de la ville de Fizi, aux abords du lac Tanganyika.

9月初,显然是由武装集团组成一支部队占领了坦噶尼喀湖附近菲齐镇。

评价该例句:好评差评指正

L'on compte que cette unité d'intervention rapide sera renforcée par l'apport de 3 500 hommes supplémentaires, formant ainsi une brigade, alors que les 1 500 soldats restants formeront le contingent de réserve.

预期这支迅速反应部队将再得到3 500名士兵加强,以组成一个旅,而1 500人将组成一支部队

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, notre police fédérale est la première force de police à prodiguer une formation au prédéploiement reconnue par l'ONU qui remplisse les critères des opérations de paix des Nations Unies.

为此,我们联邦警察组成一支警察部队,率先开展联合国确认部署前训练,以满足联合国平行动要求。

评价该例句:好评差评指正

Le RCD a annoncé qu'une force importante, composée de Maï-Maï, d'Interahamwe et de membres des FAC, avait attaqué sa position le 11 novembre et avait réussi à prendre la ville trois jours plus tard.

刚果民盟报告称,由马伊-马伊民兵、联攻派民兵刚果部队组成一支庞大部队于11月11进攻据点,三取该镇。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Conseil doit convenir de constituer une force d'observation de l'ONU et de la déployer dans les territoires palestiniens occupés, y compris Al Qods, afin de fournir aux Palestiniens une protection appropriée.

第二,安理会必须同意在联合国主持下组成一支观察员部队,并在被占领巴勒斯坦领土,包括耶路撒冷部署这支部队,以便提供充分保护。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la formation d'un Gouvernement multiethnique, celle d'un Parlement tout aussi multiethnique, d'un service de police qui représente l'un des meilleurs exemples d'institutions multiethniques modernes, sont là pour confirmer cet état de choses.

实际上,组成多民族政府同样多民族议会以及组成一支警察部队----它是现代、多民族机构最好典范之一----都证实了该局势目前性质。

评价该例句:好评差评指正

Au départ, le Palipehutu-FNL réclamait le démantèlement de l'armée burundaise, lequel aurait été suivi de la constitution de nouvelles forces de défense du pays par l'amalgame de contingents choisis parmi l'armée actuelle et de combattants du Palipehutu-FNL.

一开始,解放党-民解力量鼓动解散布隆迪军队,然通过挑选部分现有军队解放党-民解力量作战人员,组成一支国防部队

评价该例句:好评差评指正

Si elle était constituée rapidement, cette force pourrait opérer la transition en attendant la mise en place de l'opération de maintien de la paix des Nations Unies et être une composante de notre action visant à remédier à la situation sur le plan de la sécurité en Somalie.

如能尽快组成这样一支部队,作为联合国维行动过渡办法,也可对应对索马里安全局势做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

À de nombreuses reprises, nous avons cherché à coopérer avec un certain nombre de membres du Conseil de sécurité, y compris les membres du groupe de concertation du Mouvement des pays non alignés et la France, afin de travailler à la formation d'une force d'observation, ou même d'une force d'observateurs civils.

我们多次试图与一些安全理事会成员,包括不结盟运动核心小组成员法国进行合作,以便组成一支观察员部队,甚至组成一支由平民组成观察员部队

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用油灰嵌玻璃窗, 用油调颜料, 用油炸, 用油脂浸, 用右脚起跳, 用诱饵引诱, 用诱饵引鱼, 用诱饵诱鸟, 用诱饵诱鱼, 用于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

Plusieurs groupes d'insurgés syriens ont constitué aujourd'hui une nouvelle force refusant l'autorité de la Coalition nationale syrienne (CNS).

几个叛乱团体组成部队,拒绝全国联盟(SNC)的权威。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


用于洗涤的, 用于下列范围, 用于学习的, 用于章节起首的大号字母, 用鱼叉击鲸, 用鱼肉加工, 用羽毛装饰, 用语, 用语(惯), 用语不当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接