Au début du mois de septembre, une force apparemment constituée de groupes armés s'est emparé de la ville de Fizi, aux abords du lac Tanganyika.
9月初,显然是由武装集团组成一支部队占领了坦噶尼喀湖附近菲齐镇。
En effet, la formation d'un Gouvernement multiethnique, celle d'un Parlement tout aussi multiethnique, d'un service de police qui représente l'un des meilleurs exemples d'institutions multiethniques modernes, sont là pour confirmer cet état de choses.
实际上,组成多民族政府同样多民族议会以及组成一支警察部队----它是现代、多民族机构最好典范之一----都证实了该局势目前性质。
Au départ, le Palipehutu-FNL réclamait le démantèlement de l'armée burundaise, lequel aurait été suivi de la constitution de nouvelles forces de défense du pays par l'amalgame de contingents choisis parmi l'armée actuelle et de combattants du Palipehutu-FNL.
一开始,解放党-民解力量鼓动解散布隆迪军队,然通过挑选部分现有军队解放党-民解力量作战人员,组成一支新国防部队。
Si elle était constituée rapidement, cette force pourrait opérer la transition en attendant la mise en place de l'opération de maintien de la paix des Nations Unies et être une composante de notre action visant à remédier à la situation sur le plan de la sécurité en Somalie.
如能尽快组成这样一支部队,作为联合国维行动过渡办法,也可对应对索马里安全局势做出贡献。
À de nombreuses reprises, nous avons cherché à coopérer avec un certain nombre de membres du Conseil de sécurité, y compris les membres du groupe de concertation du Mouvement des pays non alignés et la France, afin de travailler à la formation d'une force d'observation, ou même d'une force d'observateurs civils.
我们多次试图与一些安全理事会成员,包括不结盟运动核心小组成员法国进行合作,以便组成一支观察员部队,甚至组成一支由平民组成观察员部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。