La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !
关于法国人吃饭时用语..!
La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !
关于法国人吃饭时用语..!
La chemise lui plaque sur le dos.
〈罕用语〉衬衫紧贴在他的背上。
La demande comporte un glossaire des termes et expressions employés ici.
请求中载有这些用语的词汇表,对用语作了界定。
Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.
内脏是医学用语,指的是腹腔部的所有器官的。
Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.
论会着重确有关用语。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ce terme est également utilisé dans les lois ci-après.
此外,此一用语用于以下法律。
Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.
这不是引语,而是报告用语。
Il faudra peut-être aussi en définir d'autres.
另外也许有必要界定其他用语。
Diverses interprétations du terme « efficacité » ont été avancées.
各代表对“效率”和“效力”的用语有不同的解释,有代表建议两个用语并读。
Il est particulièrement important d'éviter tout jargon.
特别要注意用语中避免使用行话。
Cependant la formulation a changé dans le nouveau Code.
不过,新旧条款的用语并不相同。
Formule de la Chambre de Conseil du Tribunal correctionnel de Bruxelles.
布鲁塞尔轻罪法庭合议庭用语。
On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques.
本件附件二附有技术用语词表。
Il a été proposé de clarifier le sens de ce membre de phrase.
与会者建议澄清这一用语的含义。
Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.
他说,有些用语引起一些问题。
La notion même de sécurité exclusive est en soi une contradiction.
专属安全在用语方面是一种矛盾。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
On peut donc se demander si le terme “instrument” englobera également ce type de document.
“票据”这个用语是否涵盖这种件呢?
Le Groupe de travail est convenu de supprimer ce terme du glossaire.
工作组同意从术语表中删除该项用语。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。