有奖纠错
| 划词

Le prisonnier a vendu ses complices à la police.

向警察坦白,出卖了他同伙。

评价该例句:好评差评指正

Tout criminel doit être sanctionné par la loi.

任何都应受到法罚。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il était un criminel de guerre, il l'est toujours et continuera de l'être.

其实,他过去是战争,今天仍然是战争,将来继续是一名战争

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs d'activités criminelles de ce genre risquent fort de verser dans l'activité terroriste.

这种是潜在恐怖

评价该例句:好评差评指正

Le criminel a laissé ses empreintes.

留下了指纹。

评价该例句:好评差评指正

La remise des prisonniers s'est effectuée.

已实移交。

评价该例句:好评差评指正

Coopérer avec d'autres pays en vue de l'extradition des coupables ou du transfèrement des condamnés.

与其他国家就引渡和/或被定或判刑合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

这个知道为细节人提供了体貌特征。

评价该例句:好评差评指正

On a arrêté un dangereux malfaiteur.

警方逮捕了一个危险

评价该例句:好评差评指正

Ce sont tous des prisonniers de droit commun.

所有这些人都是普通

评价该例句:好评差评指正

Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.

下某些而不受拘捕。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.

妓女被视为受害者而非

评价该例句:好评差评指正

Où sont les auteurs de ces crimes?

下这些在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda souhaite que les condamnés commencent à purger leur peine dans le pays.

卢旺达希望开始在该国服刑。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, de nombreux criminels sont encore en fuite.

第二,许多仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces prisonniers relèvent du droit commun.

所有这些人都属于普通

评价该例句:好评差评指正

Les coupables doivent être punis; ils seront punis.

必须,他们将得到罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aurait eu aucune poursuite judiciaire contre les auteurs de ces crimes.

没有对这些提起任何法诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le mercenaire n'est rien d'autre qu'un professionnel du crime.

雇佣军不是别,是职业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


墙装旋臂起重机, 蔷薇, 蔷薇蛋白石, 蔷薇的刺, 蔷薇花, 蔷薇黄锡矿, 蔷薇辉石, 蔷薇科, 蔷薇科植物, 蔷薇木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.

杀死把自己降低到的层级。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, c'est, on utilise ce mot pour dire les délinquants quoi.

其实我们用它来表示轻人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La procédure est réservée aux procès des grands criminels.

这种做法仅适用于严重的审判。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pour ça que la police les utilise pour identifier des coupables!

为什么警察用它们来识别!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, en ce qui regarde la complicité du garde.

“关于桥员串这一点,我不同意。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu es le plus grand criminel de toute l'histoire des cycles de civilisation de Trisolaris.

三体世界所有轮回的文明中最大的

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Afin que la police puisse arrêter le coupable, il faudra interroger tous les suspects.

为了能抓住嫌,警察要审问所有的嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

C'était un dangereux criminel ! Il a assassiné plusieurs personnes.

一个很危险的!他杀了好几个人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mais dans ce cas, elle devait être à quelques mètres du vrai coupable !

“这么说,她当时离真正的只有几步远?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Résultat : trois morts de la même la famille, abattus par les ravisseurs.

结果导致一家三口惨死在手中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aucun criminel, qu'il soit président, militaire, dirigeant ou simple citoyen, n'est à l'abri de poursuites.

任何,无论总统、士兵、领导人还公民,都不能免受被起诉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À part ceux des criminels, et encore.

除了那些

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

J'envoie un texto à mes amis allemands, car j'ai trouvé le coupable.

我给我的德国朋友发了一条短信,因为我找到了

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Était-ce donc Ayrton ? Non, puisque, un instant avant, il redoutait leur retour !

艾尔吗?不,刚才他还担心们会回来呢!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

De plus, il faut que l'enquête se fasse sans que le criminel se sache poursuivi.

此外,调查要在没有意识到自己被追捕的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On propose à ces jeunes délinquants une alternative à la détention.

有人提议为这些年轻的找一种别的方式来代替拘留。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les grands espaces compliquent la tâche des forces de l'ordre pour retrouver les criminels.

由于土地广阔,警察很难追捕

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, sire, et au secret, dans un cachot, comme le dernier des criminels.

的,陛下,秘密关在黑牢里,像关押大恶极的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Colbert faisait faire par les intendants de province et par les parlements le plus de forçats qu’il pouvait.

Colbert 有省长和议会创造尽可能多的

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Alors, les convicts seraient donc venus à bord ? demanda Harbert.

“那么,们到船上来过了呢?”赫伯特问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抢劫的(人), 抢劫商店, 抢劫一家铺子, 抢劫一空, 抢劫银行, 抢劫者, 抢截, 抢镜头, 抢救, 抢救病人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接