Au cours d'un tapissage, les témoins oculaires ne les ont pas reconnus comme étant les voleurs.
在排队认人时,目击者未将其认作劫者。
Au cours d'un tapissage, les témoins oculaires ne les ont pas reconnus comme étant les voleurs.
在排队认人时,目击者未将其认作劫者。
Au cours d'un tapissage, les témoins oculaires ne les ont pas reconnus comme étant les voleurs.
在排队认人时,目击者未将其认作劫者。
Les agresseurs ont tiré plusieurs coups de feu au sol; il n'y a eu ni blessés ni dégâts.
劫者向地面开枪,但没有造成伤亡损坏。
Des vandales se sont introduits dans l'ambassade des États-Unis et ont mis le feu à un bureau.
劫者闯入美国大使馆,点燃一个办公室。
Plusieurs véhicules humanitaires ont été pillés et d'autres formes de brigandage ont été pratiquées, sans que des témoins aient pu identifier les auteurs.
有若干劫人道主义车辆的事件和其他土匪事件,目击者没有辨认出劫者。
On a signalé plusieurs cas de vieillards ou d'infirmes qui, incapables de fuir la ville, avaient été attaqués et grièvement blessés par les pillards.
在报道的数起案例中,体弱多病未能逃离该镇的人受到劫者的肉体侵犯和严重伤害。
Un certain nombre de cas de pillage de convois humanitaires ont également été constatés par la Commission, mais les auteurs n'ont pas pu être identifiés.
委员意到若干劫人道主义车队的案件,但是劫者的身份不能确定。
Toutefois, il se peut que certains de ces articles aient été transportés hors d'Iraq par des pilleurs de sites puis vendus à titre de ferraille.
但是,有可能这些物资中的一部分是被这些场地的劫者运出伊拉克,并当作废品出售的。
Une grande partie des viols avaient eu lieu après que les victimes avaient été enlevées et ensuite forcées de devenir les partenaires sexuelles de leurs ravisseurs.
许多强奸是在受害者被绑架和被迫成为其劫者的性伙伴时发生的。
Les hôpitaux ont été laissés sans protection, les centrales électriques et les installations d'assainissement d'eau sont à la merci des pilleurs, et l'aide humanitaire est bloquée.
医院现在得不到保护,发电厂和清洁用水工厂已成为劫者的公开供应场地,人道主义援助受到阻碍。
Des informations relatives aux nouvelles règles selon lesquelles les forces américaines en Iraq ont été autorisées à abattre à vue les pillards sont également parvenues à la Rapporteuse spéciale.
特别报告员收到关于实行新条例的报告,根据这些条例,在伊拉克的美军有权当场射击劫者。
Toutefois, des armes ou des munitions, dans les rares cas où elles ont été récupérées auprès de voleurs armés ou remises par la population civile, étaient incomplètes ou inutilisables.
然而,在几起案件中,从武装劫者手中收回的公众上缴的武器和()弹药都是不完整不能维修的。
Bien que les pillards aient apparemment laissé pratiquement tout le matériel d'inspection important, ils ont pris 62 véhicules de la Commission, plusieurs ordinateurs, imprimantes et moniteurs et une grande quantité de mobilier.
虽然劫者显然留下了几乎所有重要的检查设备,但他们拿走了监核视委的62辆车辆、一些电脑、打印机和监测器以及许多家具。
La Somalie a besoin de programmes de formation, d'équipement et de vedettes rapides pour surveiller son littoral, se protéger contre les incursions et les pirates et empêcher les terroristes d'entrer sur son territoire.
提供培训、装备和快艇,以控制和保卫索马里海岸,防止擅自闯入者和劫者,防止恐怖主义份子进入国境。
Vers 14 h 30, les deux agresseurs repèrent leur première victime. Cette dernière, âgée de 39 ans, - une princesse du Qatar en visite dans la capitale - se fait violemment arracher son sac.
在14点30分左右,劫者发现了他们的第一个目标,一名39岁的女子并走了她的包。该女子实际上是卡塔尔的一位公主,她当时正在巴黎旅游。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。