有奖纠错
| 划词

Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.

接着把盛起放在一边。

评价该例句:好评差评指正

1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.

在炒锅旺的火炒培根片,直到黄色。

评价该例句:好评差评指正

De la viande de boeuf (un bifteck, un rosbif), de veau (un rôti, une escalope), d'agneau, de porc et de la volaille...

店有(如排,烤), (烤),羊,猪和家禽类。

评价该例句:好评差评指正

Cuits dans des paniers de bambou, ces savoureux en- cas sont fourrés de viande émincée et de bouillon, mais il existe aussi des variantes végétariennes ou aux fruits de mer.

那好吧)。在一个竹篮子里煮,美味被包了起来。也有为素食者提供的和海鲜类的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剂量计(射线的), 剂量率, 剂量率表, 剂量率计, 剂量瓶, 剂量迁延, 剂量学, 剂型, 剂子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(老挝菜)

Le carpaccio de saumon à la laotienne est prêt !

鲑鱼已经准备好了!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Sur chaque mouton, seulement cinq parties peuvent être coupées en tranche très mince.

每只羊身上,只有五个部位可以切成

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

Sans ça, impossible de créer des morceaux plus épais, comme une côte de boeuf.

没有这些,不可能创造更厚的,例如优质肋骨。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Voilà, les deux escalopes sont prêtes.

好了,两都准备好了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Vous mettez vos escalopes au frigo et puis le lendemain vous pouvez les cuire.

你们将放入冰箱,然后第二天再进行烹饪。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Il faut bien qu'il y ait de l'œuf partout pour que la chapelure puisse bien coller.

需要确保鸡蛋液均匀覆盖,这样面包糠才能很好地粘附上去。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

(Off : cordon bleu première CLAP) Salut à tous, aujourd'hui je vais vous apprendre à préparer un cordon bleu.

(幕后声音:蓝带菜第一次拍摄)大家好呀,今天我将教你们如何制作蓝带菜(油炸卷火腿奶酪)。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Quand les escalopes sont cuites, sortez-les de la sauteuse et réservez-les.

4. 煮熟后,将它们从锅中取出并放在一旁。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous voyez qu'on a une espèce de farce, de chair complètement hachée, qui correspond pas à cet aspect, ici, des découpes de poulet, qu'on aurait sur un filet ou une escalope.

你们看,这有肉馅,完全碾碎的肉,它与这个不相符,这里的鸡肉切法和里脊肉或者上的相似。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 1909, un guide touristique attire l'attention des voyageurs sur, je cite, ce mets très apprécié, composé de viande de mouton rôtie à la broche que l'on découpe en toutes petites tranches au fur et à mesure qu'elle est bien cuite.

1909年,一份旅游指南吸引了众多游客的目光,我给大家读读,“这道受欢迎的菜是用立式烤羊肉制成的,薄薄的都是边烤边切出来的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


济济一堂, 济南, 济贫, 济贫的, 济贫所, 济世, 济世之才, 济事, , 既不…也不…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接