有奖纠错
| 划词

Les stéréotypes sont profondément ancrés et les filles sont élevées dans l'idée qu'elles sont inférieures aux garçons.

定型观念根深蒂固,由于在间女童比男童处于较低地位,因此形自卑感

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les situations où la nationalité a été ou demeure un problème, le Haut-Commissaire a insisté sur la nécessité de garantir l'égalité d'accès à la nationalité et la jouissance de la nationalité pour éliminer tout sentiment d'infériorité et jeter les bases d'une intégration interculturelle équitable.

高级专员强调,在公民身份一直是或仍然是问题所有情况下,为减少自卑感和建立公平跨文化融合基础,需要平等地取得和享有公民身份。

评价该例句:好评差评指正

La peur, la clandestinité, la servitude pour les dettes contractées dans son pays pour payer le voyage, le manque d'informations adéquates dans son pays d'origine, la crainte d'être dénoncée aux autorités par le patron et la solitude, auxquels s'ajoute la piètre opinion qu'elle a d'elle-même, plongent la migrante dans une profonde dépression et la privent des droits fondamentaux d'une travailleuse.

由于畏惧、没有证件、在本国背负上拖欠旅费债务、在原籍国缺乏有关适当资料、害怕主向当局告发、隔离,加上自卑感等因素使移徙妇女意志消沉、情绪低落,难以享受其基本劳工权利。

评价该例句:好评差评指正

En effet, dans l'ensemble du sous-continent indien, la principale difficulté consiste à concilier la diversité ethnique et culturelle avec un véritable sentiment d'appartenance nationale: comment mettre en place des structures qui permettraient à des personnes ne parlant les mêmes langues, ne pratiquant pas les mêmes religions et issues de cultures extrêmement différentes de se sentir bien dans un pays sans s'y sentir inférieures ou exclues.

确,整个印度次大陆所面临最大困境是如何调和种族和文化多样性与民族归属感之间矛盾:如何建立起一种社会结构,使语言不、宗教信仰不和文化背景截然不都能把某一个特定国家当作自己家园,而不会有自卑感或被拒之于门外感觉。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur les formes de comportement social et culturel qui empêchent les femmes de jouir de leurs droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, ainsi que sur les mesures prises en vue d'éliminer des préjugés, des pratiques coutumières et toutes autres pratiques qui peuvent perpétuer la notion d'infériorité ou de supériorité d'un sexe par rapport à l'autre et les stéréotypes relatifs aux rôles des hommes et des femmes.

请提供资料,说明影响妇女享有公民、政治、经济、社会和文化权利社会和文化模式,以及为消除偏见和消除可能使男、女优越感与自卑感继续存在及男女定型角色习惯和所有其他习俗所采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

Il est de plus en plus patent que, dans le territoire palestinien occupé, la population souffre d'anxiété chronique, n'a guère confiance en elle et a le sentiment de ne plus rien maîtriser, ce dont pâtissent les relations familiales et la vie de famille. Ainsi, 30,8 % des enfants auraient été exposés à une quelconque forme de violence, dont 68 % à des violences physiques ou verbales en milieu familial et 30 % à une forme de violence exercée par un enseignant.

越来越多证据表明,被占领巴勒斯坦领土上口深受焦虑、自卑感和情绪失控影响,对他们家庭关系和生活产生不利影响:据报道,30.8%儿童受到某种形式暴力;68%儿童在家庭环境中受到肉体和/或口头暴力;30%这种暴力是由教师实施

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弃权的选手, 弃权论, 弃权主义, 弃失(体力精力), 弃世, 弃邪归正, 弃学, 弃养, 弃婴, 弃愿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Comment dois-je en disposer ? continua Julien plus tranquille : l’effet produit lui avait ôté tout sentiment d’infériorité.

“我该如何处置呢?”于连继续说,平静多了,那句话的效果使他摆脱了一切自卑感

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu as l'impression que ce comportement est courant chez toi, il est probable que des émotions complexes se cachent derrière ces actions: sentiment d'inadéquation, faible estime de soi et problèmes d'attachement.

如果您觉得为对您来说很常见,为背后可能存的情绪:不足感、自卑感和依恋问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit d'un sentiment intense de faible estime de soi, qui peut amener cette personne à douter constamment d'elle-même, en particulier dans les situations sociales, et à se considérer en permanence comme inférieure aux autres.

是一强烈的自卑感,导致个人不断怀疑自己,尤其是社交场合,并不断认为自己不如别人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À moins d’un mois de là, Julien se promenait pensif, dans le jardin de l’hôtel de La Mole, mais sa figure n’avait plus la dureté et la roguerie philosophique qu’y imprimait le sentiment continu de son infériorité.

不出一个月,于连有一天德·拉莫尔府的花园里散步。他沉思,但他的脸上不再有持续不断的自卑感带来的严峻和哲学家的傲慢了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汽车的示宽灯, 汽车的速度表, 汽车的性能, 汽车的油箱, 汽车的装配, 汽车的最高速度, 汽车灯锥形透光罩, 汽车底盘, 汽车颠簸, 汽车电话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接