有奖纠错
| 划词

Le travail est un bon antidote contre l'ennui.

工作摆脱烦恼的良药

评价该例句:好评差评指正

Sourire trois fois tous les jours rend inutile tout médicament.

微笑三次抵过万千良药

评价该例句:好评差评指正

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间抚平伤口最好的良药

评价该例句:好评差评指正

Le rire et le sommeil sont les meilleurs remèdes du monde.

大笑和睡眠世上最佳良药

评价该例句:好评差评指正

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜乐的心,乃良药。忧伤的灵,使骨枯干。

评价该例句:好评差评指正

17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.

17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur remède aux blessures du génocide serait de voir que justice est faite.

保证执法公正,医治种族灭绝创伤的良药

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies n'est pas une panacée ni un remède ou un médicament universel.

联合国万能药,包治百病的处方或良药

评价该例句:好评差评指正

Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.

他们的真诚哀悼平复我们深刻伤口和我们巨大悲良药

评价该例句:好评差评指正

Recruter plus de personnel n'est pas la panacée et n'améliorera ni la transparence ni la gestion.

征聘更多的工作人员万能良药会提高透明度,会改善管理。

评价该例句:好评差评指正

Pour sauver son couple, elle lui demande d'avoir une aventure avec celle-ci, pensant qu'il s'agit du meilleur remède pour le libérer.

回她的另一半,她建议他和这个女人幽会,觉得这让他消除幻想的免费良药

评价该例句:好评差评指正

I1 a essayésans succès divers remèdes contre la calvitie, et ne désespère pas encore de trouve r finalement le bon .

他试用各种药物来治秃头, 但见效, 但他并没有绝望, 总想有朝一日找到有效的良药

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces initiatives peuvent servir d'outils pour surmonter l'incompréhension entre les religions et les cultures et d'antidote contre le choc des civilisations.

所有这些倡议都可作消除同信仰和文化间误解的工具,作消除认同文明间存在冲突的观念的良药

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale n'est pas un dîner auquel seraient conviées les parties à un différend, ou un remède miracle comme certain peuvent le penser.

民族和解像某些人想得那样,争端各方共同筹备的晚宴,或一剂良药

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance ne sont pas une panacée, mais elles seraient utiles si elles suscitaient un consensus et renforçaient ou créaient la confiance.

虽然建立信任措施并非万应良药,但如果其能够取得协商一致意见并加强或建立信任,这些措施会很有价值。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces personnes apparentées à nous, nous leur disons : « les élections… les élections… les élections… » c'est ça le remède au mal du Congo, pas la guerre.

所有这些人与我们都很近,我们正在告诉他们,“选举……选举……选举……”刚果的良药,战争

评价该例句:好评差评指正

Prenez le temps de regarder la nature autour de vous, de l'admirer et de faire partie d'elle. C'est le meilleur remède contre le stress, les tracas et les journées mouvementées.

花一些时间看看你周围的自然,欣赏一下,并融入其中。这剂治疗紧张,烦恼,一天天混乱的最好良药

评价该例句:好评差评指正

M. Dapkiunas reconnaît qu'il sera désagréable pour de nombreuses délégations, mais en définitive il doit être efficace précisément à cause des désagréments causés, comme un remède amer mais qui sauve la vie.

他明白它会让许多代表团舒服,但良药苦口利于病,尽管它让有些人舒服,但最终还有效的。

评价该例句:好评差评指正

Tant que subsistaient les imperfections du marché, la libéralisation des échanges risquait bel et bien d'entraîner des conséquences défavorables pour tous, la privatisation n'était pas une panacée et la non-intervention des pouvoirs publics ne garantissait pas la stabilité économique.

在市场完善的情况下实行贸易自由化很可能使每个人都受到损害,而私有化万能的良药,政府干预能保证经济的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de mise en œuvre rencontrés par les pays en développement et le fait qu'ils n'étaient pas à même de supporter le coût des ajustements entraînés par les accords commerciaux ne pouvaient plus être considérés comme des effets secondaires et passagers d'une politique par ailleurs bonne.

发展中国家的执行能力受到限制和无法承受由贸易协议引发的调整代价的问题再能作一种良药的短期微弱副作用看待

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


永磁吸盘, 永存, 永存的, 永动机, 永罚, 永福, 永恒, 永恒的, 永恒的爱, 永恒的友谊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour certaines organisations, le travail est le remède à toutes les douleurs.

对于某些人来说,工作医治悲伤良药

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Car quand on dit que le rire est le meilleur des remèdes... c'est vrai.

因为当人们说笑最好良药时… …

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! dit-il, c’est la vie que vous me versez là ; encore… encore…

“噢!”他说,“真救命良药,多一点,多一点!”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'opium est connu depuis l'antiquité, à la fois comme poison et remède, chez les babyloniens, sumériens, égyptiens ou grecs.

自古以来,鸦片就被巴比伦人、苏美尔人、埃及人和希腊人视为毒药和良药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le tai-chi, pour elle, c'est le meilleur médicament.

太极拳,对来说,最好良药

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Avec la révolution industrielle, le repos est devenu le remède à la fatigue.

随着工业革命,休成为治愈疲劳良药

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle constitue un remède contre l'ennui et la solitude.

治疗无聊和孤独良药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Trouver un peu de fraîcheur pour se reposer, ultime remède face à cette interminable vague caniculaire.

找到一点新鲜感来休对抗无尽热浪终极良药

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Rien d'inquiétant selon les psychologues, ce serait même plutôt un bon remède pour échapper à la morosité.

心理学家认为, 没什么好担心,甚至摆脱忧郁良药

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’huile est un baume souverain pour les blessures, et il fallait bien que ce pauvre Grimaud pansât celles que vous lui avez faites.

“油医治创伤良药,格里默被你们打得遍体鳞伤,总不能不给他医治吧?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aux grands maux les grands remèdes, depuis 3 ans, elle fait systématiquement appel à un désinsectiseur et elle est loin d'être la seule.

——大祸临头,良药难治,三年来,有系统地求助驱虫剂, 而且远不唯一一个。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ah l'humour, quelle merveilleuse façon de désamorcer le réel quand il vous tombe dessus, je ne sais plus qui à dit ça, mais c'est si vrai.

“幽默,对突如其来现实压力而言,多么美妙良药。我忘了句话谁说,不过说得很对。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ce n'est même pas la médecine de papa, mais c'est une façon bonhomme d'exprimer ce qui ne va pas avec une image assez pittoresque.

甚至不爸爸良药,但它用一个非常古怪形象表达错误一种善意方式。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! mon Dieu, non ! D’abord, admettons ceci, que le mot poison n’existe pas, puisqu’on se sert en médecine des poisons les plus violents, qui deviennent, par la façon dont ils sont administrés, des remèdes salutaires.

“噢,不!首先,我们得同意:毒药两个字不存在,因为最毒毒药在制造时候,原也当药物来用,只要能按照它正确用法行事,它就一种有益良药。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


永久充填, 永久磁铁, 永久的, 永久地, 永久电路, 永久公债, 永久管业财产, 永久进口, 永久居留, 永久炉衬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接