有奖纠错
| 划词

Il nous reste encore beaucoup à faire.

我们还面临许多工作

评价该例句:好评差评指正

Résoudre la question des milices est une tâche redoutable.

解决民兵问题是一项工作

评价该例句:好评差评指正

Mais un travail important et difficile nous attend.

但我们今后还要开展重要、工作

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous félicitons le Secrétariat de tout le travail qu'il a accompli.

最后,我们祝贺秘书处进行了工作

评价该例句:好评差评指正

Présider l'Assemblée générale est une tâche très difficile, Monsieur le Président.

席先生,担任大会席是一项非常工作

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation est un processus ardu qui incombe en premier chef à la population locale.

和解是工作,当地人民负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu un travail et des choix difficiles à faire.

我们开展了工作,作出了选择。

评价该例句:好评差评指正

Le contingent ougandais accomplit un travail très exigeant dans des conditions très difficiles.

乌干达特遣队正在困难条件下从事着工作

评价该例句:好评差评指正

C'est un processus difficile, mais son règlement est essentiel pour avancer.

这是工作,但解决这一问题是取得进展关键。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un travail difficile dont ils se sont remarquablement acquittés.

这是一项工作,他们付出了努力。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'Agence et son secrétariat accomplissent un travail phénoménal.

原子能机构成员国及其秘书处正在从事真正工作

评价该例句:好评差评指正

Ce sera une tâche complexe et difficile, mais indispensable.

这将是一项工作,但是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons vu, l'application du Statut de Rome représente un défi.

正如我们所看到那样,《罗马规约》贯彻执行是一项工作

评价该例句:好评差评指正

Enfin, malgré les progrès majeurs accomplis jusqu'ici, le nouveau Haut Représentant aura fort à faire.

最后,尽管迄今为止取得了相当可观进展,但新任高级代表有工作等着他做。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une tâche extrêmement difficile, et les troupes de l'Union africaine s'en sont admirablement acquittées.

这是一项极为工作,非盟部队表现令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.

他完成了积极工作,值得最高度赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore beaucoup à faire si nous voulons assumer nos responsabilités dans ce domaine crucial.

如果我们要在这一关键方面履行我们职责,我们前头还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche n'est pas aisée, mais elle est indispensable pour sauver la vie de millions de jeunes.

这是工作,但是为拯救数百万年轻生命,它至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour toute organisation publique internationale, le changement est un processus douloureux et laborieux pour le HCR.

如同对于任何国际公共组织一样,改革对于难民署也是痛苦工作

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du rapport du Groupe d'experts et nous apprécions le dur labeur qu'a impliqué sa rédaction.

我们欢迎专家小组报告并赞赏为了编写这份报告显然进行工作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


货币购买力, 货币黄金, 货币基金, 货币价值提高, 货币交易, 货币金融危机, 货币扩张, 货币流动停止, 货币流通, 货币平价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Un poste plutôt galère, puisque la Compagnie cherche parfois à le soudoyer, voire à truquer son élection.

这是艰巨工作,因为公司有时会试图贿赂,甚至选举。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un sacré boulot de récupérer du miel, mais quand on y pense, il n'y a rien de meilleur.

收集蜂蜜是艰巨工作,但当你想到蜂蜜时,没有比这了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un travail titanesque pour redonner vie à un bâtiment hors normes.

艰巨工作,让座非凡建筑恢复生机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca rend encore plus compliqué le travail déjà difficile des humanitaires.

这使得人道主义工作者本已艰巨工作变得加复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un métier difficile au quotidien donc c'est forcément assez touchant.

这是艰巨日常工作,因此显然非常感人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Un travail de titan, c'est un travail accompli par des hommes dont on pensait que les hommes n'étaient pas capables.

艰巨工作是由人类完成、被认为是人类无法胜任工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un travail difficile qui leur rapporte 100 euros par mois, juste un peu plus que le salaire moyen au Tchad.

这是艰巨工作们每月挣100欧元,只比乍得平均工点点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alimentés par le couple charbon-vapeur, les bateaux vont plus vite, les trains vont plus loin, et des machines plus puissantes abattent un travail titanesque !

在蒸汽推动下,轮船行驶得快,火车行驶得远,强大机器可以完成艰巨工作

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La mise en place de la première véritable infrastructure sur Mars sera un travail extrêmement éprouvant que seul un groupe de personnes très déterminées et compétentes pourra accomplir.

在火星上建立第个真正基础设施将是项极其艰巨工作,只有群意志坚定和技术精湛人才能完成。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’heure approchait de tenter la grande opération. Une fiévreuse impatience tenait les esprits en surexcitation. Personne ne parlait. On regardait John. On attendait un ordre de lui.

尝试那艰巨工作时间快到了,狂热般的急躁充满了每个人心灵,大家都在过度地紧张着,谁也不说话,都在等候着命令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a des métiers difficiles sur cette Terre, comme travailler pour le Guinness Book et compter le nombre de danseurs de salsa voulant battre un record du monde.

地球上有艰巨工作,例如为吉尼斯世界纪录工作,以及统计想要打破世界纪录萨尔萨舞者数量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les pensions des femmes sont en moyenne 30 % inférieures à celles des hommes et, plus généralement, toutes les carrières hachées et les emplois précaires ou pénibles sont pénalisés par ce système.

女性养老金平均比男性低 30%,普遍是,所有职业生涯都被缩短,不稳定或艰巨工作都受到该制度惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


货币转移, 货币资本, 货币资金, 货币资源, 货币总量, 货驳, 货仓, 货舱, 货舱监装员, 货舱可拆平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接