La mondialisation sous ses diverses formes s'est révélée très avantageuse pour nombre de pays et de personnes.
各种形式的全球化已使许多国家和个人获益良多。
Vu que ces réunions se tenaient à Bonn juste avant la vingt-huitième session des organes subsidiaires, de nombreuses délégations participant aux sessions des deux conventions ont profité du fait qu'elles étaient organisées conjointement.
这些会议在波恩举行,随后立即举行了附属机构第二十八届会议,因此许多参加两个公约会议的代表团从这种合作组织形式中获益良多。
Le Secrétariat tire un grand profit de cette collaboration avec des établissements universitaires et continuera d'avoir recours aux services de stagiaires, en interne ou en externe, essentiellement dans le domaine de la recherche et de la documentation.
秘书处与学术机构合作获益良多,将继续利用外部非全时实习生和全时实习生,主要是在研究和收集文件领域。
Les participants ont bien profité de la formation qui les a familiarisés avec les principes et applications des Normes IPSAS dans l'optique du passage des Normes comptables du système des Nations Unies aux Normes IPSAS, bien avant que celles-ci ne soient adoptées.
该培训使得相关工作人员在采纳国际公共部门会计标准之前就已熟悉了在将联合国系统会计标准改为国际公共部门会计标准方面的国际公共部门会计标准原则和适用情况,从而使其获益良多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。