Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.
国虚把他当作现实可见崇拜对象。
La Communauté française a initié et édité 2 textes de réflexion à destination des professionnels de la maltraitance d'enfants qui permettent de décrypter les conséquences de la surmédiatisation et de l'essor du monde virtuel sur le développement de l'enfant et met en œuvre au sein des services de l'audiovisuel et des médias les mesures d'interdiction de production et de diffusion de matériels qui font la publicité des pratiques proscrites en matière de vente, de prostitution et de pornographie infantiles.
法语区出台了两份针对职业虐童行为文件,关注虚在儿童成长方面发展,在视听媒体服务业采取措施,禁止和发行涉及宣传幼儿买卖、卖淫、色情行为材料。
S'agissant de l'application de l'embargo sur les armes et de l'utilisation du monde virtuel, le Comité a également pris note avec intérêt de cette question étant donné que l'Internet sert effectivement à la vente, à la prestation ou au transfert à des personnes inscrites sur la Liste de conseils, d'assistance ou de formation techniques liés à des activités militaires, de même qu'au recrutement à des fins militaires ou paramilitaires et à la fourniture de main-d'œuvre à des entités inscrites sur la Liste (par. 80).
就虚执行武器禁运问题而言,委员会也饶有兴味地注意到,因特网上确发了为名单所列人员利益销售、供应或转让军事活动技术咨询意见、援助或培训,军事或准军事征兵和向名单所列实体提供人力资源事件(第80段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。