有奖纠错
| 划词

Des services de transmission vocale sur Internet ont été mis à l'essai.

已测试通过因特网服务。

评价该例句:好评差评指正

Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.

我向您推荐一个可以视频聊天室,在那里可以免费学习法语。

评价该例句:好评差评指正

Le t de a-t-il est ajouté pour l'euphonie.

在a-t-il中t是为了谐调而加上

评价该例句:好评差评指正

Cette notion de phonème est relative à une langue.

一个语言当中任何,若非位,就是位当中同位

评价该例句:好评差评指正

L'ONUG a été désigné comme centre de conférences chef de file en la matière.

日内瓦办事处被指定为采用识别技术主要会议服务中心。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq essaie inlassablement d'intercepter toutes les communications, vocales ou électroniques.

伊拉克一直试图监听视察人员所有和电子通讯。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons vocales et télématiques continueront d'être assurées sans interruption dans toutes les zones de déploiement.

将继续为所有部署间断和数据链路。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin est, la voix et les données peuvent être transmises de façon sécurisée ou codée.

为需要安全通讯行动供安全或加密和数据通讯能力。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de stockage des fichiers sonores et la prononciation recommandée pour les noms géographiques ont été examinées.

与会者讨论了如何储存文档和建议等问题。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation d'icônes uniformisées et l'amélioration des instruments de reconnaissance vocale pourraient permettre aux handicapés physiques d'accéder à l'Internet.

使用标准化图标和改良识别工具可以使残疾人士有能力利用使用互联网服务。

评价该例句:好评差评指正

D'autres liaisons voix directes entre le Siège de l'ONU et les missions fournissent un moyen de communication supplémentaire et indépendant.

联合国总部和各特派团之间也建立了其他直接联接,以供额外、独立通信手段。

评价该例句:好评差评指正

En pointant le curseur sur le titre de la brochure, on active en outre un message vocal dans la langue choisie.

将光标移至手册标题可激活用所选语文播出通知。

评价该例句:好评差评指正

C'est un laboratoire spécialisé dans la production d'OEM fabricants de matériel professionnel, plus d'une décennie de l'Atelier de développement de produits, expérience de production.

本公司是一家专门从事室设备OEM生产专业厂家,已有十多年室产品开发、生产经验。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de communications permet de transmettre la voix, les images et les données entre les missions à l'autre et au sein des missions.

有了这些通信网络,就能够在特派团内和特派团之间进行必要、影像和数据传送。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, de jouir de haute qualité des services vocaux, de services de communications vidéo, multi-services de communication, services de communication de données.

同时享受高质量通讯服务、视频通讯服务、多方通讯服务、数据通讯服务。

评价该例句:好评差评指正

La base de données permettait d'inclure des fichiers sonores pour la prononciation des endonymes de ville, un formulaire interactif et une page « Foire aux questions ».

这个数据库可以容纳城市当名读文档、回馈表和一页常问问题。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

为了使特派团领导和联合国总部之间有安全通讯,必须供加密和传真系统来交换敏感信息。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs militaires n'ont aucune capacité propre en matière de TIC : tous leurs besoins fonctionnels (liaisons voix, données et images) sont couverts par le SCTI.

军事观察员在部署时拥有信息和通讯技术能力;工作上所需、数据和图像传输能力全部由通信和信息技术处供。

评价该例句:好评差评指正

J'ai utilisé la compagnie Huawei U-SYS programs et les communications internes opérateur, de fournir aux utilisateurs de haute qualité des appels VoIP et les équipements terminaux.

我公司采用华为U-SYS方案和国内通信运营商合作,为用户供高质量通话服务和VOIP终端设备。

评价该例句:好评差评指正

Dans la libre disposition de la qualité des communications voix, sur la base de la formation d'un ensemble de l'exhaustivité et la fiabilité des communications d'affaires des solutions réseau.

供优质免费通讯基础上,形成了一整套可靠完善商用网络通讯解决方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


犒劳, 犒赏, 犒赏三军, , 靠…过活, 靠…养活, 靠岸, 靠岸操作, 靠岸的船, 靠岸工程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'est pour ça qu'il faut connaître les règles de prononciation de la langue que vous apprenez.

因此需要了解你们所学习规则。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le coût de l’entrée avec un audioguide est de 17 €.

门票加上导览价格是17欧。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le coût de la visite avec un audioguide est de 22 €.

门票加导览价格是22欧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais vous apprenez aussi à écouter et reconnaître les caractéristiques phonétiques de votre langue.

但你们也学听力,了解语言特征。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais l'émetteur reste capable de discerner plusieurs ordres simples grâce à la reconnaissance vocale.

它还能识许多简单命令。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Bonjour ! Vous êtes bien sur le serveur vocal de la Société Rally.

您好!您现在接通是Rally公司服务器。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Là, j'en ai choisi un qui est franchement pas mal et que j'utilise, Narakeet.

选择了一个实话实说还不错并且使用过生成器 :Narakeet。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Maintes fois il avait essayé de joindre Julia et il obtenait toujours sa messagerie.

他试着给朱莉亚打了几通电话,听到还是信箱。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans mon cours de prononciation, vous trouverez d'ailleurs des exercices pour arrêter de les confondre.

此外,在课中,你们还能找到一些练习,以便不再混淆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'entends que maman me parle et je sais par le ton de sa voix qu'elle m'aime bien.

听到妈妈对说话, 通过她语调知道她很爱

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le plus drôle, c'est la répartition phonétique des mots.

最有趣是单词分布。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Un message vocal, celui qu'on laisse sur un répondeur.

邮件,留在答录机上邮件。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

En sortant de l'immeuble, elle composa le numéro d'Adam, mais n'obtint que sa messagerie vocale.

从大楼出来时,她拨了亚当电话号码,而电话那头仍然传来信箱

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Figurez-vous que tout le monde m'en parle.Et j'ai même des amis qui me demandent de faire leurs messages.

您想想 所有人都对谈这个 甚至有朋友让录他们信息。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et le latin était la langue de référence, la langue la plus prestigieuse.

拉丁语是文献语言,最有威信

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous voyez que la phonétique en français, c'est un petit peu plus simple que la phonétique en anglais.

你看法语,比英语简单一点。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Surtout que italien et espagnol, la phonétique est assez proche donc c'est assez facile de s'embrouiller comme ça.

尤其是因为意大利语和西班牙语,挺接近,所以很容易搞混。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

À mon avis, je pense que c'est possible mais ça doit être deux langues super différentes et des niveaux différents.

觉得可行,但这两门必须有很大,而且水平差也得很大。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc évidemment, c'est un petit peu plus difficile pour elle de prononcer des nouveaux sons.

所以对她来说,发出新肯定要难一点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)

Ce nouveau logiciel marie traduction instantanée de contenus, synchronisation du mouvement des lèvres et même recréation de l’intonation de la voix.

这款新软件结合了内容即时翻译、嘴唇动作同步,甚至语调再现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靠不住的记忆, 靠不住的希望, 靠不住的消息, 靠不住的证词, 靠尺, 靠船设备, 靠窗座位, 靠得住, 靠垫, 靠浮筒停泊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接