有奖纠错
| 划词

Peines d'emprisonnement légères ou assignation à domicile pour le délit visant la sécurité extérieure de l'État.

在对国家对外安全犯下案件中单纯监禁或软禁。

评价该例句:好评差评指正

Elle énonce toutes les infractions qui ne constituent pas un délit, mais peuvent constituer une faute.

其中列出了所有非普通、但可能构成行。

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre crimes et délits n'a plus qu'un intérêt historique et n'a pas d'effet pratique.

分现在已经没有实际意义,也不会产生大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de crimes graves, par exemple de meurtre, n'étaient pas séparés des auteurs de délits mineurs.

犯有谋杀犯人没有同犯犯人分开来关押。

评价该例句:好评差评指正

La politique consistant à amnistier les auteurs de délits mineurs a été maintenue.

我们还在继续执行为实行赦免政策。

评价该例句:好评差评指正

Les réformes en cours tiendront sans nul doute compte des arguments sur la dépénalisation du délit de presse.

现行肯定会涉及到取消新闻罚款议题。

评价该例句:好评差评指正

La dépénalisation des délits de presse a été consacrée par une loi dont l'application est aujourd'hui effective.

一项目前正在执行法律规定,新闻出版方面可以撤销处分。

评价该例句:好评差评指正

Mise en oeuvre par l'Algérie des dispositions relatives aux crimes et délits prévus par les conventions internationales sur le terrorisme.

阿尔及利亚如何执行国际反恐怖主义公约中有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite été conduit devant le Procureur près du tribunal correctionnel d'Athènes avec un avocat de son choix.

随后他被带往雅典问题检察官面前,并由他选择一名律师。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques policières montrent que 8,2 % des interventions policières relatives à des délits contre les personnes concernent la violence domestique.

警方统计数字表明:有8.2%涉及对人所犯警方干预是关于家庭暴力

评价该例句:好评差评指正

La législation qui impose l'emprisonnement obligatoire pour des délits mineurs semble également cibler les infractions commises surtout par les autochtones.

实行强制性监禁立法似乎也是过度地针对土著人民犯

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, le droit pénal réprime, outre les crimes et les délits, un vaste ensemble d'infractions de police.

在不少国家刑法中,不仅规定有,还有大量违警

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont mises en place suite à une ordonnance motivée du procureur près le tribunal chargé de juger les délits.

这些措施是根据法院有关检察官合理命令采取。

评价该例句:好评差评指正

Environ 400 enfants sont détenus, dont la moitié pour des délits mineurs d'atteinte à la sécurité ou des infractions pénales légères.

大约有400名儿童被关押,其中有一半是由于安全或刑事方面而被关押。

评价该例句:好评差评指正

Un tel acte constitue une infraction en Allemagne, en vertu de l'alinéa a) de la section 132 du Code pénal allemand.

根据惩罚此种活动具体法规(德国《刑法》第132款(a)项,这种活动在德国是非法

评价该例句:好评差评指正

Le GCA interdit l'achat d'une arme à feu par une personne ayant été condamnée pour crime ou pour des délits de violence familiale.

根据《枪支管制法》,犯或被判犯有家庭暴力人不得购买枪支。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le groupe des 15 à 19 ans que la fréquence des arrestations est la plus élevée, essentiellement pour des délits mineurs.

典型是,15至19岁人中 主要由于而被逮捕比率最高。

评价该例句:好评差评指正

À noter que les notions de crime et délit, ainsi que la théorie de la tentative sont définies à l'article premier du Code pénal.

应指出是,刑法典第一条对概念以及未遂理论作了界定。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la situation réglée, les accusations appropriées pour méfait ou les accusations criminelles appropriées sont portées contre les auteurs des actes de violence.

案件了结后,将对暴力作恶者提出相应或犯控告。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal fait actuellement l'objet d'un réexamen au sein du Ministère parallèlement à l'élaboration d'une nouvelle notion de la loi sur les délits.

司法执法部正在对《刑法典》进行修订,同时在制订这一新法律概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


强奸民意, 强碱, 强健, 强健的, 强健的身体, 强健的体质, 强将, 强劲, 强劲的, 强劲的东风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Ils justent aussi les délits et décident de la guerre.

他们还参与轻罪审判并决定是否战争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

AC : En France, les lanceurs d'alertes, ces hommes ou femmes qui préviennent les autorités de crimes ou de délits, sont maintenant mieux protégés par la loi.

AC:法国,告些警告当局犯罪轻罪受到法律更好保护。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et bien et bien laissez-moi terminer ma phrase tous les étrangers qui sont condamnés pour des délits ou pour des crimes doivent rentrer chez eux pour une raison simple.

好吧好吧让我完成我判决所有被判犯有轻罪重罪外国都必须出于一个简单原因返回家园。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


强密连接, 强男高音, 强黏度的胶水, 强扭的瓜不甜, 强扭去势, 强弩之末, 强拍, 强迫, 强迫的, 强迫的任务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接